Russland führt einen schändlichen Krieg gegen die Ukraine.     Stehen Sie an der Seite der Ukraine!
Teilen
Schriftgröße
Originaltext
Sprachen tauschen

Двое

Двое жили-поживали в городе одном –
Он не знал о ней вначале, и она о нём.
Но свершилось как-то чудо тёплым майским днём –
С той поры их люди всюду видели вдвоём.
Если б встретились невзгоды, он без лишних слов
За неё в огонь и в воду был пойти готов.
Жить не мог без друга каждый – даже полчаса.
Но представьте, что однажды грянула гроза!
Это всё происходило в городском саду:
– Ты придешь? – она спросила.
– Нет, я не приду!
– Как же так, ведь мы с тобою
Строить дом хотим!
Он в ответ сказал: «Построишь
С кем-нибудь другим».
Он ушел, не попрощавшись,
Он спокойно спит,
А она, одна оставшись,
Плакала навзрыд...
Но винить во всём кого-то,
Право, ни к чему –
Было ей четыре года,
Было пять ему...
 
Übersetzung

Δυό

Δυό ζούσαν σε μια πόλη
αυτός δεν ήξερε για εκείνη στην αρχή, και εκείνη δεν ήξερε για αυτόν
αλλά συνέβη κάποιο θαύμα μια ζεστή μαγιάτικη μέρα
απο τότε όλοι οι άνθρωποι τους βλέπουν μαζί
αν συναντούσαν κάποια κακοτυχία, αυτός δίχως λόγια
ήταν έτοιμος να πέσει για κείνη σε φωτιά και νερό
δεν μπορούσαν να ζήσουν χώρια ούτε για μιση ώρα
αλλά μια μερα ξέσπασε καταιγίδα
όλα συνέβησαν σε ένα αστικό κήπο
– Θα έρθεις – ρώτησε αυτη
– όχι δεν έρχομαι!
– μα πως? αφοθ είμαστε μαζί
θέλαμε να χτίσουμε ένα σπίτι!
Αυτός ως απάντηση είπε : Χτίστο,
με κάποιον άλλον"
Αυτός έφυγε, δίχως να πει αντίο
αυτός κοιμάται ήσυχα τα βράδια
μα αυτή έμεινε μόνη
σπάραξε στο κλάμα
αλλά να κατηγορέι κάποιον για όλα
δεν ήταν σωστό
εκείνη ήταν 4 χρονών
εκείνος ηταν 5
 
Kommentare