Russland führt einen schändlichen Krieg gegen die Ukraine.     Stehen Sie an der Seite der Ukraine!
  • Jack Grunsky

    Catherine (deutsch) → Übersetzung auf Französisch

Teilen
Schriftgröße
Originaltext
Sprachen tauschen

Catherine (deutsch)

Catherine steht vor meinen Augen, ein Schattenbild gegen das Licht,
Sie schlägt ihre Lieder im Sonnenlicht nieder, doch nicht
Wenn sie mit mir spricht, wenn sie mit mir spricht
 
Catherine ist so wie ein Morgen an einem Frühsommertag
Kühl und unschuldig, sie wartet geduldig,
Auf das was da kommen mag, was da kommen mag.
 
[Catherine ist anders als alle, sonst hätt' ich sie niemals geseh'n
Erkennt ich sie doch unter tausenden noch,
Seh' sie alleine dort steh'n, alleine dort steh'n.]*
 
Catherine ist wie ein Geheimnis von dem man im Flüsterton spricht
Und in ihrer Schönheit verbirgt sie die Wahrheit,
Sich selbst und ihr wahres Gesicht, ihr wahres Gesicht.
 
Catherine ist so wie ein Wunschbild, das alle Sinne entfacht
Und alle Gedanken geraten ins schwanken,
Bevor man betrogen erwacht, betrogen erwacht.
 
Catherine ist ängstlich und furchtsam in ihrer Verschlossenheit
Vielleicht nur des wegen scheint sie überlegen
Aus Angst und aus Unsicherheit, und aus Unsicherheit!
 
Catherine auf Zeitschriften Bildern, Catherine auf jedem Plakat
Sie gehört allen, will allen gefallen
Und blickt doch auf alle herab, auf alle herab.
 
[Catherine glaubt sich reich und glücklich als sehe sie die Schatten nicht
Sie sieht nur ein Ziel und so spielt sie ihr Spiel
Selbst wenn sie daran zerbricht, daran zerbricht!]*
 
Catherine's Geschichte ist endlos, doch mir steht es nicht zu,
Den Richter zu stellen, ein Urteil zu fällen,
Zu richten ob Böse ob Gut, ob Böse ob Gut!
 
* Die im Lied nicht gesungenen Teile
 
Übersetzung

Catherine

Catherine est sous mes yeux, une silhouette dans la lumière,
Elle exprime ses chansons dans la lumière du soleil, mais pas
Lorsqu'elle parle avec moi, lorsqu'elle parle avec moi.
 
Catherine est comme un matin d'un jour d'été précoce
Froide et innocente, elle attend patiemment
Ce qui peut bien advenir, ce qui peut bien advenir.
 
Catherine est différente des autres, autrement je ne l'aurai jamais vue
Je la reconnais parmi des milliers,
Je la vois elle seule, elle seule.
 
Catherine est comme un secret qu'on dit sur le ton d'un murmure
Et dans sa beauté elle cache la vérité,
Elle-même et son vrai visage, son vrai visage.
 
Catherine est comme un idéal qui allume tous les sens
Et toutes les pensées en viennent à vaciller,
Avant qu'on ne se réveille cocu, ne se réveille cocu.
 
Catherine est anxieuse et craintive de son caractère renfermé
Peut-être n'est-ce que pour ça qu'elle semble réfléchie,
Par peur et par incertitude, et par incertitude !
 
Catherine sur des images de revues, Catherine sur chaque affiche
Elle appartient à tout le monde, veut plaire à tout le monde
Mais regarde tout le monde de haut, tout le monde de haut.
 
Catherine se croit riche et heureuse comme si elle ne voyait pas l'ombre
Elle ne voit qu'un objectif et ainsi elle joue son jeu
Même si elle s'y brise, s'y brise !
 
L'histoire de Catherine est sans fin, mais il ne me revient pas
De me poser en juge, de rendre un verdict,
De juger si c'est mal ou bien, si c'est mal ou bien !
 
Kommentare