-
Dışarı çıkmalıyım → Übersetzung auf Spanisch
✕
Korrekturlesen gesucht
Originaltext
Dışarı çıkmalıyım
yağmur yağıyor dışarı çıkmalıyım
bir başka sevince bir başka yaşama
ertelenirken nice istekler,coşkular
yağmur ancak yağarken yaşanır
dışarı çıkmalıyım
gidip duraklarda beklemeliyim
sokaklarda gezmeliyim
aramalıyım şiirler şiirini
yaşamalıyım yağmur yolculuğunu
gidip gelmemeliyim
birşeylere benzetmeliyim yağmuru
damla damla çağlayan ırmaklara
yerden göğe yükselen okyanuslara
herkesin beklediği mutluluğa
yağmuru dize dize anlatmalıyım
yağmurkuşlarının ötüşünü dinlemeliyim
burnumda karanfil ve menekşe kokusuyla
yağmurun kıyısında çay içmeliyim
yeşil bir çığlık olmuş doğa
ben de bir ses eklemeliyim
yağmura türküler söylemeliyim
anadilimden,arıdilimden,özbenliğimden
ve ondan bir tek söz istemeliyim
iki kez ölmeye ömür mü yeter
öleceksem yağmurda ölmeliyim
Von celalkabadayi am 2015-07-29 eingetragen
Übersetzung
Debo salir
está lloviendo, tengo que ir
a una nueva alegría, a una nueva vida
lluvia sólo es vivido como llueve
mientras muchos sueños y emociones son pospuestos
debo salir
debo ir y esperar en las paradas de autobús
debo vagar en las calles
debo buscar la poesía de poemas
debo vivir el camino de la lluvia
debo ir y no regresar
debo comparar la lluvia
a los ríos que corren gota a gota
a los océanos de la tierra al cielo,
a la felicidad que todo el mundo quiere
debo explicar la lluvia, línea por línea
debo escuchar las voces de los pájaros de la lluvia
con un olor de clavel y violeta en mi nariz
debo beber té al borde de la lluvia
naturaleza se ha convertido en un grito verde
también debo agregar un sonido
debo cantar canciones para la lluvia
de mi corazón,con mi lengua pura, con mi lengua natal
y debo preguntar simplemente por una sola palabra
es la vida suficiente para morir dos veces?
Si voy a morir, he de morir en la lluvia.
✕
Bitte hilf mit, „Dışarı çıkmalıyım“ zu übersetzen
Celal Kabadayi: Top 3
1. | Özgürlük |
2. | Ezan Sesleri |
3. | Gözlerin |
Kommentare
- Anmelden oder Registrieren, um Kommentare zu schreiben
Russland führt einen schändlichen Krieg gegen die Ukraine. Stehen Sie an der Seite der Ukraine!
Über den Übersetzer
celalkabadayi@hotmail.com
Name: Celal Kabadayı
Guru poet-translator
Beiträge: 4834 Übersetzungen, 982 Lieder, 18403 Mal gedankt, 941 Übersetzungsanfragen erfüllt für 375 Mitglieder, hat 2 Lieder transkribiert, hat 782 Idiome hinzugefügt, hat 113 Idiome erklärt, hat 764 Kommentare hinterlassen
Sprachen: Muttersprache Türkisch, fließend Englisch, Deutsch, fortgeschritten Französisch, Mittelstufe Italienisch, Spanisch, Anfänger Aserbaidschanisch, Niederländisch, Kurdisch (Kurmanji), Portugiesisch, Russisch