Bitte übersetze "Doamne, la dușmanii mei" von Rumänisch nach Französisch

Rumänisch

Doamne, la dușmanii mei

Doamne, la dușmanii mei,
Doamne, la dușmanii mei
Dă-le, Doamne, ce vreu ei,
Dă-le, Doamne, ce vreu ei.

Dă-le bani, dă-le de toate,
Dă-le, Doamne, boală-n cioante, șai lai la.

Dă-le bani, dă-le noroc,
Dă-le bani, dă-le noroc,
Și la vârful căsii foc,
Și la vârful căsii foc.

Dă-le bani, dă-le tihneală,
Și la vârful căsii pală, șai lai la.

Dușmanii de-or avea rând,
Dușmanii de-or avea rând,
M-ar face moară de vânt,
M-ar face moară de vânt.

Și m-ar măcina pă rând,
Și m-ar măcina pă rând, măi, șai lai la.

Dușmanii, de-ar avea vreme,
Dușmanii, de-ar avea vreme,
Cătră mine-ar tăie lemne,
Cătră mine-ar tăie lemne,

Da' ei tăt ar tăie flori,
Că eu am frați și surori, măi, șai lai la.

Taie cătră-al lor grumaz,
Taie cătră-al lor grumaz,
Că eu am surori și frați,
Că eu am surori și frați,

Că eu am frați și surori
Și nu m-or lăsa să mor, măi, șai lai la.

La dușmani bine le pare,
La dușmani bine le pare
Când am câte-o supărare,
Când am câte-o supărare.

Nu le pară-așe de bine
Că și lor rându' le vine! șai lai la
Nu le pară-așe de bine
Că și lor rându' le vine! șai lai la


Video
Kommentare des Nutzers, der den Liedtext eingetragen hat:

vreu = vor (a vrea)
cioante = picioare
căsii = casei (Genitive case)
tihneală = odihnă
pală = pală de vânt (ca să se aprindă focul mai tare)
Nu le pară-așe de bine = Să nu le pară așa de bine

Bitte hilf mit, "Doamne, la dușmanii mei" zu übersetzen
Kommentare