Bitte hilf mit, „Eu la mândra când mă duc“ zu übersetzen

Teilen
Schriftgröße
Original

Eu la mândra când mă duc

Io1 la mândra când mă duc, ai, hai,
Mie patu' mi-i făcut, măi.
(bis)
Și mi-i2 presărat cu flori, măi,
Să mă duc de multe ori, măi.
(bis)
 
Nici nu intru bine-n casă, ai, hai,3
Că mândruța nu mă lasă.4
(bis)
Numa două vorbe-i spui5, măi,
Și-mi pune sumanu-n cui, măi.
(bis)
 
Păste6 dunga di7 la pat, ai, hai,
Pus-o8 mândra flori de mac, măi.
(bis)
Lângă pat un păhar9 mic, măi,
Și-apăi10 nu mai știu nimic, măi.
(bis)
 
Multe casă îs11 în sat, ai, hai,
A mândrii parcă-i cu drac,12 măi.
(bis)
Multe paturi de nuiele,
Dar nu-s13 ca a'14 mândrii mele
(bis)
 
Nu știu patu-i de pământ, măi,
Dar miroase a fân cosit, măi.
(bis)
 
  • 1. eu
  • 2. îmi este
  • 3. the minute I step inside
  • 4. she doesn't leave me standing, she takes care of him
  • 5. îi spun = I tell her
  • 6. peste
  • 7. de
  • 8. a pus (a pune)
  • 9. pahar
  • 10. și apoi
  • 11. (ele) sunt (vb. a fi)
  • 12. in other versions it might be "cu drag"
  • 13. (ele) nu sunt
  • 14. ale
Translation
 
Anmelden oder Registrieren, um zu übersetzen
Kommentare