Bitte hilf mit, „Eu la mândra când mă duc“ zu übersetzen
Original
Eu la mândra când mă duc
Io1 la mândra când mă duc, ai, hai,
Mie patu' mi-i făcut, măi.
(bis)
Și mi-i2 presărat cu flori, măi,
Să mă duc de multe ori, măi.
(bis)
Nici nu intru bine-n casă, ai, hai,3
Că mândruța nu mă lasă.4
(bis)
Numa două vorbe-i spui5, măi,
Și-mi pune sumanu-n cui, măi.
(bis)
Pus-o8 mândra flori de mac, măi.
(bis)
Lângă pat un păhar9 mic, măi,
Și-apăi10 nu mai știu nimic, măi.
(bis)
Multe casă îs11 în sat, ai, hai,
A mândrii parcă-i cu drac,12 măi.
(bis)
Multe paturi de nuiele,
(bis)
Nu știu patu-i de pământ, măi,
Dar miroase a fân cosit, măi.
(bis)
Translation
Anmelden oder Registrieren, um zu übersetzen
Kommentare
Does it seem like a misogynist song to you?