-
Još ne sviće rujna zora → Übersetzung auf Griechisch
✕
Übersetzung
Ακόμη δεν χαράζει η ρόδινη αυγή
Ακόμη δεν χαράζει η ρόδινη αυγή
Ακόμη δεν θροϊζει το φύλλο στο βουνό
Δεν ακούγεται η φωνή του αηδονιού
Να αναγγείλει την αυγή
Δεν ακούγεται o ζέφυρος*
Ούτε το τραγούδι το βοσκού
Παντού γύρω ησυχία
Όλα τα ζωντανά ησυχάζουν(ξεκουράζονται)
Ρεφραίν
Ας ανθίσουν τα λουλούδια με την πρωινή πάχνη**
Ας στολιστεί με αυτά η άνοιξη
Εγώ δεν θα τα κόψω πια
Αφού δεν είναι για μένα
Εγώ δεν θα τα κόψω πια
Αφού δεν έχω σε ποια να τα δώσω
Αυτή που της τα έδινα
Τώρα το χώμα την σκεπάζει
Danke! ❤ | ||
1 Mal gedankt |
Gedankt - Details:
Nutzer | vor |
---|---|
maelissae | 1 Jahr 10 Monate |
Von Νίκη Γκίνη am 2016-01-17 eingetragen
Auf Anfrage von ευριδικη παυλου hinzugefügt.
✕
Željko Joksimović: Top 3
1. | Lane moje |
2. | Nije ljubav stvar |
3. | Ljubavi |
Kommentare
- Anmelden oder Registrieren, um Kommentare zu schreiben
Russland führt einen schändlichen Krieg gegen die Ukraine. Stehen Sie an der Seite der Ukraine!
Über den Übersetzer
Rolle: Junior-Mitglied
Beiträge: 9 Übersetzungen, 14 Mal gedankt, 7 Übersetzungsanfragen erfüllt für 5 Mitglieder
Sprachen: Muttersprache Altgriechisch, fließend Englisch, Deutsch, Anfänger Kroatisch, Russisch, Serbisch, Kroatisch (tschakawischer Dialekt), Kroatisch (Kajkavischer Dialekt), Montenegrisch, Altostslawisch
*Ζέφυρος: ο δυτικός άνεμος
**Πάχνη: Η πρωινή υγρασία πάνω στα φυτά