✕
Korrekturlesen gesucht
Originaltext
كل ما غابت شمس
كل ما غابت شمس
بتزيدي حلا
كل ما همستي همس
بصليلك صلاه
خليكي معي
كوني اللا وعي
روحي وارجعي
تاقلك هلا هلا
انا يا حياتي ذقت الحب
الهوى يا حبيبي بمية لون
طول عمره يا حياتي الحب
ما بيرضي عاشق بالكون
انا وياكي مشينا دروب
نهارو ليل وليل نهار
شروق الشمس يصير غروب
ونحنا مثله ولاد زغار
يا احلى قمر
يا حبي انا
يا موسم سمر
من عمري جنى
لو كرمك حلي
راح تبقي الي
علي تدللي
بهنيكي هنا هنا
Von kvia am 2017-10-23 eingetragen
Zuletzt von Eagles Hunter am 2021-03-05 bearbeitet
Übersetzung
Whenever the Sun Sets
Whenever the sun sets
your beauty grows
Whenever you whisper
I pray for you
Stay with me
Shape my mind
Go and come back
So I would greet you back
I tasted love, darling
in a hundred colors and flavors, dear
Oh darling, love has never
made any lover satisfied
Together you and I, we walked paths
Day and night, night and day
The sunrise became sunset
and we were like little kids
You are the sweetest moon
You are my love
You are a season where we stay up
that has blossomed in my life
When your beauty blossoms
You are mine
Be cute with me
I will make you so happy
Danke! ❤ | ||
1 Mal gedankt |
Gedankt - Details:
Nutzer | vor |
---|---|
Endorphin | 3 Jahre 9 Monate |
Von Velsket am 2018-07-24 eingetragen
Auf Anfrage von kvia hinzugefügt.
✕
Bitte hilf mit, „كل ما غابت شمس“ zu übersetzen
Melhem Zein: Top 3
1. | انتي مشيتي (Enti Mesheti) |
2. | ضلي ضحكي (Dalle Dehki) |
3. | كل مرة (Kel Marra) |
Kommentare
- Anmelden oder Registrieren, um Kommentare zu schreiben
Russland führt einen schändlichen Krieg gegen die Ukraine. Stehen Sie an der Seite der Ukraine!
Über den Übersetzer
velsket
Beiträge: 1011 Übersetzungen, 40 Transliterationen, 567 Lieder, 1 Sammlung, 6693 Mal gedankt, 803 Übersetzungsanfragen erfüllt für 281 Mitglieder, hat 125 Lieder transkribiert, hat 6 Idiome hinzugefügt, hat 2818 Kommentare hinterlassen, hat 1 Anmerkung hinzugefügt
Sprachen: Muttersprache Arabisch, fließend Englisch, Deutsch, fortgeschritten Französisch, Schwedisch, Mittelstufe Spanisch