Russland führt einen schändlichen Krieg gegen die Ukraine.     Stehen Sie an der Seite der Ukraine!
  • Marjana Deržaj

    Kočija → Übersetzung auf Kroatisch

Teilen
Schriftgröße
Originaltext
Sprachen tauschen

Kočija

Pojdiva, pojdiva,
preko mej sveta
začaranih oči in sanj,
naprej mimo Sonca in zvezd,
po daljnih poteh rimskih cest,
pojdiva
 
Vranec rezgeta, senčni vranec pred kočijo sanj,
zapriva oči in nato,
na daljno odidiva pot,
midva čisto sama
 
Zelena, zelena, zelena,
za nama zginja Zemlja,
Zelena zelena
in čez prepade črne, srebrne, srebrne,
držijo rimske ceste od zvezde do zvezde,
onkraj mej sveta, kjer se zvezdni ocean konča,
je čudežen majhen planet,
otoček neznan v morju zvezd,
obiščiva ga, obiščiva ga..
 
Zelena, zelena, zelena,
za nama zginja Zemlja,
Zelena zelena
in čez prepade črne, srebrne, srebrne
držijo rimske ceste od zvezde do zvezde
nov in lep planet,
temna ptica v zlatem gozdu zvezd,
na naju čaka nocoj
samo midva veva za pot,
obiščiva ga, obiščiva ga
 
Obiščiva ga...
 
Übersetzung

Kočija

Idemo, idemo,
preko granica svijeta
začaranih oči i snova ,
napred pored Sunca i zvijezda,
duž dalekih putova rimskih cesta,
Idemo
 
Vranac rže, sjenovit vranac izpred kočije snova,
zatvorimo oči i onda,
idimo na daleki put,
samo nas dvoje sami.
 
Zelena, zelena, zelena,
iza nas nestaje Zemlja,
Zelena zelena
i iznad ponora crnih, srebrnih, srebrnih,
držu rimske ceste od zvijezde do zvijezde,
preko granica svijeta, gdje zvjezdani ocean završava,
je čudesan mali planet,
otočič nepoznat u moru zvijezda,
posjetimo ga, posjetimo ga ..
 
Zelena, zelena, zelena,
iza nas nestaje Zemlja,
Zelena zelena
iznad ponora crnih, srebrnih, srebrnih,
držu rimske ceste od zvijezde do zvijezde,
nov i lep planet
tamna ptica u zlatnoj šumi zvijezda
čeka na nas dvoje nočas,
samo mi znamo put,
posjetimo ga, posjetimo ga ..
 
Posjetimo ga ...
 
Marjana Deržaj: Top 3
Kommentare