Russland führt einen schändlichen Krieg gegen die Ukraine.     Stehen Sie an der Seite der Ukraine!
  • Ieva Narkutė

    Lopsine Rudeni → Übersetzung auf Englisch

Teilen
Schriftgröße
Originaltext
Sprachen tauschen

Lopsine Rudeni

Ir dek sudek manim,
manim Aplietas būki,
kad šią naktį Liestumėm
viens kitą nors truputį.
Ir bėk tekėk manim,
manim Į savo sielą,
kad šią naktį gimtumėm
Naujais nebe po vieną.
 
Ir rėk išrėk savęs,
savęs dalelę skaudžią,
O visą kitą į mane sudėk,
Lai tavo siervartas,
Vien manyje tegaudžia,
Ir būk ir būk, Ir iš džiaugsmų,
Ir iš klaidų, Ir iš visur parėjęs.
Nebeišeik, čia pasilik kaip man prieš gimstant
pažadėjai.
 
Übersetzung

A lullaby in the autumn

And put sum up by me
with me douched let you be
that tonight we would touch
each other even slightly.
And run flow by me
through me to soul of yourself
that tonight we would born
As new no longer one by one.
 
And shout shout out yourself,
painful detail of yourself,
While all everything put on me,
Let your distress,
Only in me let sound
And be and be, and from the delights,
And from the mistakes, and from everywhere have moved.
Don't let go, stay here as before born to me
you promised.
 
Ieva Narkutė: Top 3
Kommentare