✕
Übersetzung
Nut
[Intro]
Okay...
[Bridge]
I think I've lost my overview.
I think I've lost my overview.
I think I've lost my overview.
I think I've lost my overview.
[Chorus]
Wooo-ooo-ooo, wooo-ooo-ooo
Wooo-ooo-ooo, I'm such a nut.
Wooo-ooo-ooo.
[1st Verse]
Do you know that ? Do you know that ?
There's something I collect, even though I don't want to.
Well, that's a nut, how much is it now ?
With the ridiculous shabby days you use to go to zero,
I only want to look through the hole of the nuts.
Do you know that ?
[Bridge]
I think I've lost my overview.
I think I've lost my overview.
I think I've lost my overview.
I think I've lost my overview.
[Chorus]
Wooo-ooo-ooo, wooo-ooo-ooo
Wooo-ooo-ooo, I'm such a nut.
Wooo-ooo-ooo.
[2nd Verse]
Do you know that ?
I'm looking for (some) steps or for a ladder or for something high.
I'm looking for someone with glasses who isn't neither that smart nor that dumb.
For my experience, I consider them the best.
Look here, see. Look now, see me.
Do you know that ?
[Contrast Piece / Kontraststykke]
Screw a nut in my eye, screw a nut in my eye.
Screw a nut in my eye, I didn't see so much.
I didn't see so much.
Screw fame with a nut, screw fame into my eye.
I didn't see..., because I prefer not to.
[Alternative Chorus]
Wooo-ooo-ooo
I'd rather not look that much.
Wooo-ooo-ooo
I'd rather not look that much.
Wooo-ooo-ooo
I'd rather not look.
Wooo-ooo-ooo
So come with it... n-n-n-n-nut
n-n-n-n-nut, n-n-n-n-nut,
n-n-n-n-nut, n-n-n-n-nut
n-n-n-n-nut
Danke! ❤ | ||
3 Mal gedankt |
Von Smokey Meydan am 2017-05-30 eingetragen
Auf Anfrage von Alliona hinzugefügt.
✕
Simon Kvamm: Top 3
1. | Revner |
2. | Vi er Røde vi er Blå |
3. | Lejlighed |
Idiome in „Møtrik“
1. | hul igennem |
Kommentare
- Anmelden oder Registrieren, um Kommentare zu schreiben
Russland führt einen schändlichen Krieg gegen die Ukraine. Stehen Sie an der Seite der Ukraine!
Über den Übersetzer
Music is the only time machine we have now. It's strong enough to remind us why we did what we did.
Name: Νικολής Κάππα
Guru A poet from a lost generation.
Beiträge: 2118 Übersetzungen, 1 Transliteration, 141 Lieder, 7674 Mal gedankt, 707 Übersetzungsanfragen erfüllt für 285 Mitglieder, hat 15 Lieder transkribiert, hat 194 Idiome hinzugefügt, hat 226 Idiome erklärt, hat 129 Kommentare hinterlassen
Sprachen: Muttersprache Griechisch, fließend Englisch, Anfänger Französisch, Altgriechisch, Latein
Οι μεταφράσεις μου μέχρι ένα εφικτό σημείο είναι δικές μου. Δέχομαι βελτιώσεις μόνο αν θεωρώ ότι κάποια μετάφρασή μου έχει παράδοθεί ελλιπής ή εντελώς εσφαλμένη.
My translations are mine up to a considerable extent. I accept improvements only if I consider that any translation of mine has been delivered inaccurate or completely wrong.