Russland führt einen schändlichen Krieg gegen die Ukraine.     Stehen Sie an der Seite der Ukraine!
Teilen
Schriftgröße
Übersetzung
Sprachen tauschen

Mon cœur

Je sors ce soir, je vais enfin danser à nouveau,
Sentir deux cœurs l'un contre l'autre et ce rythme à nouveau
Puis ce type arrive, il s'approche de moi de côté
Il me murmure à l'oreille, Comment peut-on être aussi belle?
 
Tes yeux turquoises,
Ils n'obtiendront de moi pas même un baiser ce soir
Non, j'ai vu parfaitement clair dans ton jeu
 
Mon cœur, il brûle lorsque je te vois,
Même si je vis un enfer aujourd'hui
Mon cœur, il brûle et s'enflamme
Je ne veux que danser et toi, en tout cas
Mon cœur, il brûle lorsque je te vois,
J'essaie de me convaincre que je ne craque pas pour toi
Mon cœur, il brûle - irrémédiablement amoureux
Il est déjà clair qu'il n'y aura pas de lendemain
 
Il me fait tournoyer, mon cœur bat à trois temps
Je suis sous son emprise, car il me rend si heureuse
Mais je sens en moi qu'il est le genre d'homme
Pour le moment présent, et non pour toute la vie
 
Originaltext

Mein Herz

Klicken, um den Originaltext zu sehen (Deutsch)

Bitte hilf mit, „Mein Herz“ zu übersetzen
Sammlungen mit "Mein Herz"
Beatrice Egli: Top 3
Kommentare
alain.chevalieralain.chevalier    Mo, 30/12/2019 - 11:46
5

Werd ich heut Nacht kein Kuss weit trauen:
Ce soir, je ne ferai confiance à aucun baiser
Dreivierteltakt : un battement au trois quart