Russland führt einen schändlichen Krieg gegen die Ukraine.     Stehen Sie an der Seite der Ukraine!
Teilen
Schriftgröße
Übersetzung
Sprachen tauschen

Nicola

Non è nulla di più di una canzone che che ritorna qualche volta
Niente più di un sorriso,in ricordo di un ragazzo di altri tempi
Quando i miei giorni sono grigi
E nevica sulla mia vita,ritorna nella mia memoria
Al liceo francese una sera mi aspettava
Lui sorrideva,Nicola
 
Nicola,Nicola,la mia prima lacrima non è stata che per te
Eravamo,dei bambini,le nostre pene però valevano come quelle dei grandi
Nicola,Nicola,era amore,non lo sapevamo
È la vita,che ci prende
Che ci porta dove vuole e dove va
 
Un uomo bambino,dagli occhi troppo grandi,su un marciapiede, che piangeva
Nevicava,da molto tempo, laggiù, su Parigi
E non sa niente, di me e della mia vita
Quello che faccio, quello che sono
Non conosce, l'altra Marisa, guarda solo la vera laggiù
 
Nicola,Nicola la mia prima rabbia si chiama come te
Io sapevo,che mai,rivedrò qui qualcosa di te
Nicola,Nicola era amore,non lo sapevamo
È il tempo che se ne va
Che crea tutte le nostre pene e gioie
 
Nicola,Nicola,la mia prima lacrima non è stata che per te
Eravamo,dei bambini,le nostre pene però valevano come quelle dei grandi
Nicola,Nicola,era amore,non lo sapevamo
È la vita,che ci prende
Che ci porta dove vuole e dove va
Nicola,Nicola...
 
Originaltext

Nicolas

Klicken, um den Originaltext zu sehen (Französisch)

Kommentare
alain.chevalieralain.chevalier    Sa, 12/01/2019 - 12:54
3

Nicolas, Nicolas mon premier chagrin s'appelle comme toi
Nicolas, Nicolas, il mio primo dispiacere si chiama come te

Je savais, que jamais, je ne reviendrai ici auprès de toi.
Io sapevo, che mai riverrò qui accanto a te.