✕
Korrekturlesen gesucht
Originaltext
Päev korraga
Olen üleni vaba
ei kuhugi seotud
seda mäletan alati
kui kusagil peatun
Ei puhata taha
sest magades lihtsalt
võin magada maha
veel midagi tähtsat
Milleks teeme plaane
ja kehtestame raame ei tea
Juba teed plaane
meie mõlema eest
kuidas koos saame läbi
kasvõi tulest ja veest
aga mul on tulevikust teine idee
toon sind maa peale tagasi
Ma tean et kõik mis hiilgab
ei ole veel alati kuld
kuigi koos on hea
ma ei ole su järele hull
Ja kõike mis ütlen
ei tasugi uskuda
sest tahan elamist võtta
Vaid päev korraga
päev korraga
Täna ja eile
on minevik homme
ühel või teisel moel
hüppan lumme
Tavalist elu
nii väldin ja loodan
et meeletu melu ei lõpe
Mingist hetkest saati
kõik liiga ettevaatlikuks jääb
Ma ei kavatse elu maha magada
nooremaks meist keegi enam ei saa
homsest ei mõtle kui niigi praegu on hea
Übersetzung
One Day at a Time
I am all free
not bound anywhere
I always remember it
when I stop somewhere
I don't want to rest
because while sleeping
I simply might sleep through
something (totally) important
Why we make plans
and establish frames1, I don't know
You already make plans
for both of us
how[/so that] we'd together get through
even from fire or water
But I have a different understanding of the future
I'll bring you back down to the earth
I know that all that shines
isn't always gold
Although it is great together
I'm not crazy about you
And everything that I say
shouldn't be trusted
because I want to regard living
one day at a time
a day at a time
Today and yesterday
are the past tomorrow
Some way or another
I'll jump into snow
Ordinary life
I avoid it like this and I hope
that this delirious buzz won't end
From some point in time
everything turns too cautious
I'm not going to sleep life through
not one of us will get younger
I don't think about tomorrow when it's already great now
- 1. suggest better collocations, please :)
Danke! ❤ | ||
4 Mal gedankt |
Gedankt - Details:
Nutzer | vor |
---|---|
SilentRebel83 | 8 Jahre 3 Monate |
Effily | 8 Jahre 10 Monate |
Gäste haben sich 2 Mal bedankt
Von nykti-eoikuia am 2015-06-24 eingetragen
Auf Anfrage von Effily hinzugefügt.
✕
Karl-Erik Taukar: Top 3
1. | Silmad pärani kinni |
2. | Ookean |
3. | Segased lood |
Kommentare
- Anmelden oder Registrieren, um Kommentare zu schreiben
Russland führt einen schändlichen Krieg gegen die Ukraine. Stehen Sie an der Seite der Ukraine!
Über den Übersetzer
nykti-eoikuia
Name: Anni
Editor/in Happily Unprofessional
Beiträge: 485 Übersetzungen, 3 Transliterationen, 230 Lieder, 1211 Mal gedankt, 217 Übersetzungsanfragen erfüllt für 95 Mitglieder, hat 13 Lieder transkribiert, hat 20 Idiome hinzugefügt, hat 18 Idiome erklärt, hat 245 Kommentare hinterlassen
Sprachen: Muttersprache Estnisch, fließend Englisch, Mittelstufe Altgriechisch, Italienisch, Latein, Anfänger Estnisch (Südestnisch), Französisch, Deutsch, Griechisch, Russisch
All translations are protected by copyright law. Copying and publishing on other websites or in other media, even with the source link, is not allowed without written permission of the author.
+++++++++++++++++
If you want to base your translation on mine or just translate it, you are free to do it (especially on this website). Just keep in mind that I'd be glad if you mentioned me, referred to me.
You can also notify me (I would check my translation for any overlooked errors and/or I could answer your questions if you have any) but you don't have to.
+++++++++++++++++
Most of my translations are works in progress. One never knows when a revelation may strike. One word: recheck.
+++++++++++++++++
YOU ARE VERY WELCOME TO HELP ME WITH GRAMMAR IF YOU FEEL SO CONFIDENT. :) Please PM me.