Russland führt einen schändlichen Krieg gegen die Ukraine.     Stehen Sie an der Seite der Ukraine!
Teilen
Schriftgröße
Originaltext
Sprachen tauschen

تعبت منَّكْ

تَعَبْتِ مِنَّكْ
عَشَانْ مَالِيشْ غِيرَكْ وَلَا بَسْتَغْنَى عَنَّكْ
وَعَشَانْ بحبَّكْ
مَالِيشْ مكانْ في زعلي أروحله إلَّا حضنَكْ
وَعَشَانْ مَالِيشْ غِيرَكْ حَبِيبْ
 
لُو قلْت أَمْشِي
تُوَحَشْنِي قَبْل مَاتِمْشِي خَطْوَة بعِيدَه عَنِّي
تِضْحَكْ فِي وِشِّي
بَمْسَحْ دُمُوعَيْ وبَنْسَى لِيه قللت مَنِّي
وبقُولْ مفيشْ في الْحُبّْ عيبْ
 
بقلِيلِي بَرْضَى
وَاسْتَنَّى منَّكْ كلمَة حلوَه تقُولْهَا لِيَّا
بَسْمَعْهَا بَهدَى
وَانْسَى ان عيشتي مَعَاكْ أقل مِن الْعَادِيَة
بَصبرْ عَلِيكْ مِنْ حُبِّي فِيكْ
 
هتْحس إِمْتَا
إِن مفِيشْ فِي ايديَا حَاجَه غِيرِ انَي احِبَّكْ
وِانْ كُنْت سَاكْتَه
فَعَشَانْ مَاتحْرِمْنِيشْ فِي يُومْ مِ الْعيِشَه جنبَكْ
مَاقدَرْش أَعِيشْ غِيرْ بِينْ إيدِيكْ
 
لِيهْ كُل هَمَّكْ
فِي الدُّنْيَا تِثْبِتْ بَس إِنِّي مِشْ مُهمَّة
وِالرَّأي رَأيَكْ
وَانِّي أَنَا جَنْبَكْ مَلِيشْ وَلَا أَي كِلْمَة
وبَعِيشْ مَعَاكْ صُورَة وخَلَاصْ
 
أَنَا عِشْتَ عُمْرِي
بَارْضِيكْ وبَاجِي كْتِيرْ أَنَا عَلَى حسَابْ كَرَامْتِي
كَانْ كُل هَمِّي
إِنْ إِنْتَ تغْلَطْ وأَسْمَعَكْ بِتْقُولْ حَبِيبتِي
وَعَشَانْ رِضَاكْ خسرْت نَاسْ
 
بقليلي برضى
وأُستني منك كلمه حلوه تقولها ليا
بسمعها بهدى
وأنسى اني عيشتي معاك أقل من العاديه
باصبر عليك من حبي فيك
 
هتحس امتى
ان مفيش في ايديا حاجه غير اني أحبك
وان كنت ساكته
فعشان متحرمنيش في يوم من العيشه جنبك
مقدرش أعيش غير بين ايديك
 
بقليلي برضى
 
Übersetzung

Sono stanca di te

Mi sono stancata di te
Perché non ho altri che te e non potrei vivere senza te
Perché ti amo
Perché quando sono triste non ho un altro posto dove andare se non le tue braccia
E perché non ho nessun altro che mi ami
 
Se tu volessi andartene
Io sentirei la tua mancanza ancor prima che tu muova un passo
Tu ridi di me
E io mi asciugo le lacrime e dimentico il tuo scherno
E mi dico che non ho niente di cui vergognarmi
 
Mi accontento del poco che ho
E aspetto da te una parola carina
Che mi aiuti a calmarmi
E a dimenticare questa vita meschina che vivo con te
E ti perdono perché ti amo
 
Quando ti renderai conto
Che non posso fare altro che amarti?
E se sto zitta
È solo perché ho paura che tu mi impedisca di vivere con te
E io non posso vivere se non tra le tue braccia
 
Perché ti preoccupi solo
Di dimostrare quanto io sia poco importante?
Tu vuoi avere sempre l’ultima parola
E io non posso dire niente
E vivo come se fossi solo un quadro per te
 
Passo la vita
Cercando di compiacerti a prezzo della mia dignità
Vorrei solo sentirti dire:
Amore scusami, ho sbagliato
E per compiacerti ho perso tanti altri che stavano attorno a me
 
Mi accontento del poco che ho
E aspetto da te una parola carina
Che mi aiuti a calmarmi
E a dimenticare questa vita meschina che vivo con te
E ti perdono perché ti amo
 
Quando ti renderai conto
Che non posso fare altro che amarti?
E se sto zitta
È solo perché ho paura che tu mi impedisca di vivere con te
E io non posso vivere se non tra le tue braccia
 
Mi accontento di poco
 
Kommentare
VelsketVelsket    Fr, 01/06/2018 - 23:37

The source lyrics have been updated. Please review your translation.

Notes:
1) Poor Arabic diacritics corrected
2) Minor mistakes/typos corrected
3) No changes to format