-
Улыбка → Übersetzung auf Italienisch
✕
Korrekturlesen gesucht
Originaltext
Улыбка
От улыбки хмурый день светлей,
От улыбки в небе радуга проснётся...
Поделись улыбкою своей,
И она к тебе не раз ещё вернётся.
ПРИПЕВ:
И тогда наверняка вдруг запляшут облака,
И кузнечик запиликает на скрипке...
С голубого ручейка начинается река,
Ну, а дружба начинается с улыбки.
С голубого ручейка начинается река,
Ну, а дружба начинается с улыбки.
От улыбки солнечной одной
Перестанет плакать самый грустный дождик,
Добрый лес простится с тишиной
И захлопает в зелёные ладоши.
(Припев: )
От улыбки станет всем теплей -
И слону и даже маленькой улитке...
Так пускай повсюду на земле,
Будто лампочки, включаются улыбки!
(Припев: )
Zuletzt von Andrew from Russia am 2023-06-11 bearbeitet
Übersetzung
Sorriso
Da un sorriso il giorno nuvoloso diventa più chiaro,
da un sorriso in cielo si sveglia l'arcobaleno...
Compartisci il tuo sorriso,
e tornerà da te più volte.
RITORNELLO:
E in quel momento sicuramente all'improvviso cominceranno a ballare le nuvole,
e un grillo strimpellerà il violino...
Da un ruscellino azzurro prende l'inizio un fiume,
E un amicizia prende l'inizio da un sorriso.
Da un ruscellino azzurro comincia un fiume,
E un amicizia comincia da un sorriso.
Da un solo sorriso solare
la pioggierella più triste smetterà di piangere,
e il bosco assonnato accommiaterà dal silenzio
e comincerà a battere le mani verdi.
(Ritornello:)
Il caldo di un sorriso, lo sentiranno tutti:
e un elefante, e anche una piccola chiocciola...
Che dappertutto sulla terra,
come le lampadine, si accendano i sorrisi!
(Ritornello:)
Danke! ❤ | ||
4 Mal gedankt |
GBG
Von Gibigiana am 2015-09-02 eingetragen
Auf Anfrage von piccola zarina hinzugefügt.
Zuletzt von Gibigiana am 2015-09-04 bearbeitet
Der/Die Ersteller/in der Übersetzung bittet um Korrekturlesen.
Das heißt, dass er/sie erfreut darüber wäre, Korrekturen/Vorschläge in Bezug auf die Übersetzung zu erhalten.
Wenn du beide Sprachen beherrschst, kannst du gerne deine Kommentare hinterlassen.
Das heißt, dass er/sie erfreut darüber wäre, Korrekturen/Vorschläge in Bezug auf die Übersetzung zu erhalten.
Wenn du beide Sprachen beherrschst, kannst du gerne deine Kommentare hinterlassen.
✕
Bitte hilf mit, „Улыбка“ zu übersetzen
Soviet Cartoon Songs: Top 3
1. | Чунга-Чанга (Chunga-Changa) |
2. | Антошка (Antoshka) |
3. | Улыбка (Ulybka) |
Kommentare
- Anmelden oder Registrieren, um Kommentare zu schreiben
Russland führt einen schändlichen Krieg gegen die Ukraine. Stehen Sie an der Seite der Ukraine!
Музыка: Владимир Шаинский
Слова: Михаил Пляцковский