Russland führt einen schändlichen Krieg gegen die Ukraine.     Stehen Sie an der Seite der Ukraine!
Teilen
Schriftgröße
Korrekturlesen gesucht
Originaltext
Sprachen tauschen

Улыбка

От улыбки хмурый день светлей,
От улыбки в небе радуга проснётся...
Поделись улыбкою своей,
И она к тебе не раз ещё вернётся.
 
ПРИПЕВ:
И тогда наверняка вдруг запляшут облака,
И кузнечик запиликает на скрипке...
С голубого ручейка начинается река,
Ну, а дружба начинается с улыбки.
С голубого ручейка начинается река,
Ну, а дружба начинается с улыбки.
 
От улыбки солнечной одной
Перестанет плакать самый грустный дождик,
Добрый лес простится с тишиной
И захлопает в зелёные ладоши.
 
(Припев: )
 
От улыбки станет всем теплей -
И слону и даже маленькой улитке...
Так пускай повсюду на земле,
Будто лампочки, включаются улыбки!
 
(Припев: )
 
Übersetzung

Sorriso

Da un sorriso il giorno nuvoloso diventa più chiaro,
da un sorriso in cielo si sveglia l'arcobaleno...
Compartisci il tuo sorriso,
e tornerà da te più volte.
 
RITORNELLO:
E in quel momento sicuramente all'improvviso cominceranno a ballare le nuvole,
e un grillo strimpellerà il violino...
Da un ruscellino azzurro prende l'inizio un fiume,
E un amicizia prende l'inizio da un sorriso.
Da un ruscellino azzurro comincia un fiume,
E un amicizia comincia da un sorriso.
 
Da un solo sorriso solare
la pioggierella più triste smetterà di piangere,
e il bosco assonnato accommiaterà dal silenzio
e comincerà a battere le mani verdi.
 
(Ritornello:)
 
Il caldo di un sorriso, lo sentiranno tutti:
e un elefante, e anche una piccola chiocciola...
Che dappertutto sulla terra,
come le lampadine, si accendano i sorrisi!
 
(Ritornello:)
 
Der/Die Ersteller/in der Übersetzung bittet um Korrekturlesen.
Das heißt, dass er/sie erfreut darüber wäre, Korrekturen/Vorschläge in Bezug auf die Übersetzung zu erhalten.
Wenn du beide Sprachen beherrschst, kannst du gerne deine Kommentare hinterlassen.
Bitte hilf mit, „Улыбка“ zu übersetzen
Kommentare