✕
Korrekturlesen gesucht
Originaltext
Sărbătorile au venit
Refren:
Sărbătorile au venit
Deschide ușa mamă
La tine mă întorc cu drag
În fiecare iarnă
Sărbătorie au venit
Fii mamă bucuroasă
Nu m-ai văzut de-atâta timp
Dar azi mă-ntorc acasă
Nu m-ai văzut de-atâta timp
Dar azi mă-ntorc acasă
Noi mereu de sărbători
Venim cu Moș Ajunul
Ne adunăm frați și surori
Să-ntâmpinăm Crăciunul
{Refren}
E sfânta noapte de Crăciun
Și-mi simt mama aproape
Pe cei dragi care nu mai sunt
Și pe cei de departe
{Refren, 2x}
Von Valeriu Raut am 2014-12-25 eingetragen
Zuletzt von Valeriu Raut am 2017-09-23 bearbeitet
Übersetzung
Holidays have come
Chorus:
Holidays have come.
Open the door, mother.
To you I return fondly
Every winter.
Holidays have come.
Be joyful, mother.
You haven't seen me for so long
But today I'm returning home.
You haven't seen me for so long
But today I'm returning home.
On holidays we always
Come with Christmas Eve.
We gather, brothers and sisters,
To greet Christmas.
Chorus
It's the holy Christmas night
And I feel my mother close,
Those dear that aren't (alive) any more,
And those far away.
Chorus(x2)
Danke! ❤ | ||
1 Mal gedankt |
Gedankt - Details:
Nutzer | vor |
---|---|
Valeriu Raut | 7 Jahre 1 Monat |
If you ever spot a mistake in any of my translations, you're always free to correct me.
Dacă găsești o greșeală în vreuna din traducerile mele, ești mereu liber să mă corectezi.
Von Kuro Miku am 2016-04-26 eingetragen
Zuletzt von Kuro Miku am 2016-08-21 bearbeitet
✕
Fuego (Romania): Top 3
1. | Casa părintească nu se vinde |
2. | Împodobește, mamă, bradul |
3. | Ce bine-a fost... |
Kommentare
- Anmelden oder Registrieren, um Kommentare zu schreiben
Russland führt einen schändlichen Krieg gegen die Ukraine. Stehen Sie an der Seite der Ukraine!
Un cântec de Crăciun