Russland führt einen schändlichen Krieg gegen die Ukraine.     Stehen Sie an der Seite der Ukraine!
  • さあいこう → Übersetzung auf Englisch

Teilen
Schriftgröße
Originaltext
Sprachen tauschen

さあいこう

僕たちは何かを求め 引き出した 心の街を
ひとしきりさまよった後 仲間としゃがみ込んでた
ただのみ込まれないようにするだけでも 精一杯で
真実はどこにでも転がっているように見えた
 
僕たちは隙間を見つけ その壁を乗り越えながら
誰かに謝りたいこと 素直になるべきときを
自分を嫌いになっても 恋人を愛し続けることで
何とか 取り戻してきたよ
 
さあいこう 君とこのまま 未来は僕たちを待ってるのさ
すべての心のうち 見せずとも 時代が僕たちを待ってるのさ
涙では救えない悲しみは 僕たちの未来で消してしまおう
もう二度と 二度と 間違えないように
 
僕たちは希望を忘れて 明日は何とかなるさと
声に出さないと不安で 仲間としゃがみ込んでた
ただ焦ってない振りをするだけでも 精一杯で
あきらめることなんて 間違っているように見えた
 
僕たちは祈りをこめて その壁を乗り越えようとした
肌の黒い歌声に 仲間とはしゃぎまわったとき
届かない歯がゆさの中で 友達とちりぢりになった
愛すべき人々よ いつかまたどこかで
 
さあいこう 君とこのまま 未来は僕たちを持ってるのさ
すべての心のうち 見せずとも 時代が僕たちを待ってるのさ
涙では救えない悲しみは 僕たちの未来で消してしまおう
もう二度と 二度と 間逢えないように
 
Übersetzung

Well, Let's Go

We protect something withdrawn from the streets of our hearts
After wandering at length, I crouch down with my friends
We do our best, just trying to [not] comprehend it*
It seemed like the truth was laying around somewhere
 
We find a crack as we scale the wall
If you want to apologize to someone, it's time to be honest
Even if you grow to hate yourself, keep loving that special someone
And somehow it has come back to you
 
Well, let's go - just like this, with you... the future awaits us
Unapparent in all our hearts, those days await us
The countless sadness in our tears completely vanishes in our future
As if we'll never meet again
 
We forget our hopes; tomorrow will work itself out fine
With unvoiced worry, I crouch down with my friends
We do our best to just go through life unrushed*
It seems I was wrong to give up
 
We include our prayers as we attempt to scale the wall
When I had fun with my friends, in a sultry singing voice
In unreachable frustration, we became scattered
Those lovely people are somewhere again
 
Well, let's go - just like this, with you... the future awaits us
Unapparent in all our hearts, those days await us
The countless sadness in our tears completely vanishes in our future
As if we'll never meet again
 
Kommentare
kellychenshelweikellychenshelwei    Mo, 07/02/2011 - 02:43

Thanks Lumi. You have translated a beautiful song for me.
How can I keep in touch with you?