Russland führt einen schändlichen Krieg gegen die Ukraine.     Stehen Sie an der Seite der Ukraine!
  • Sniper

    Sans (re)pères → Übersetzung auf Englisch

Teilen
Schriftgröße
Übersetzung
Sprachen tauschen

Sans (re)pères

the place of a father, the place of a mother, is in a family
The place of two beloved ones is to love each others during a lifetime
united by the will, by common feelings
simply gathered, ew've nothing to be afraid of
well, it's what one says, but it's not always what man sees
I asked why, i'v been answered "that's life"
may I give my opinion? should I stay out of that?
when love turn to hate and that some tear apart in front of me
that's the way it is, and that nothing different
when we are so enthusiast about the history of our torments
Time evolutes, I faced worries, I grew old
Mummy is here, but daddy is gone, and at that point, i understood...
... that you prefered turning the page
I wasn't invited to the trip, I believed you were in haven
as alcohol provokes ravages
you did not redeem yourself and without even turning back...
I saw you getting away from the shore
and I dunno if you life is shitty, haven't a faintest idea
you turned alcoolic and causes harms to your family and friends
how many times hav you upset her, how many times weren't you here?
hew many bruise on his arms, because when one loves, one doesn't count
 
you're gone
without letting us the time to say good bye
on the deep of my heart
you became so black
you're gone
without letting us the time to say good bye
in the deep of my heart
hope remains
 
oh dad, I could, I would tell you
No, don't go
I was to young to understand
I had to grow up without you
even if mum took good care of me
A lamdmark was missing, a father behind me
I closed my eyes and imagined your face
I only knew that you were black according to my crossbreeding
What makes you daddy?
the others had a laugh when i couldn't answer
the day i bumped into this wedding picture
the puzzle of my life begins to assamble
I then knew what you looked like
Impossible to explain the effect it made on me
1990, the phone rings
After the storm, the sun shines
Mummy calls me and say: "someone's wanna talk too ya!
I just heard: hello?, I got who it was
few week later, here you are in front of me
is it for real of this dream I make every time?
you stayed 8 years, then went away
you went back to motherland
 
you're gone
without letting us the time to say good bye
on the deep of my heart
you became so black
you're gone
without letting us the time to say good bye
in the deep of my heart
hope remains
 
After you left
I had to admit it
when she said to my older brother
now you're the man in the house
her, so proud, became the root of my pain
in front of us, as always, but crying in silence
I would like not to blame you, not like my heart would do
an inner resentment for just having been a genitor
for all the abandoned ones, without the presence of an old one
divorced or deceased, who just inherit you name
 
Oh dad, it took me 4 years to erase my grudge
We have only one father, olny one mother
I cast my pride away, I joined up with you there
tears flew down when you held me in your arms
me, I found him, other haven't been that lucky
I dedicate this song to them and share their grief
the ones victims of abandon, of a divorce or death
the ones who leave with broken heart
 
you're gone
without letting us the time to say good bye
in the deep of my heart
 
Originaltext

Sans (re)pères

Klicken, um den Originaltext zu sehen (Französisch)

Bitte hilf mit, „Sans (re)pères“ zu übersetzen
Idiome in „Sans (re)pères“
Kommentare