Sea of shards

Deutsch

Scherbenmeer

 

Du bist die Schwerkraft,
du ziehst mich runter
Du bist der Regen
und ich bin Land unter.
Falls es dich interessiert
der Versuch dich zu hassen,
hat plötzlich funktioniert.

Ich hab versucht,
uns're guten Zeiten für immer abzulichten,
einzukleben und festzuhalten,
sie an mein Bett zu stellen
und in Rahmen einzufassen,
doch das Glück hat uns verlassen,
du kannst es nicht lassen.

Ich werf dein Bild an die Wand,
ich will, dass es zerbricht.
Es gleitet aus meiner Hand,
Jetzt seh' ich nur Dich und mich,
in einem Scherbenmeer.

Sag was es dir bringt,
wenn meine Welt versinkt.
Ich will sehn wie sie zerspringt,
in einem Scherbenmeer

Du bist das Salz in meiner Wunde,
Du bist die Tausendstel jeder Sekunde.
Falls es dich interessiert:
der Versuch dich zu hassen,
hat bestens funktioniert.

Ich hab versucht das Glück nicht zu verliern,
für immer hinter Glas
einzuschließen und einzufriern,
luftdicht zu versiegeln,
doch du brachst trotzdem aus.
Ich hab fest mit dir gerechnet,
doch die Gleichung geht nicht auf.

Ich lauf barfuß durch den Raum,
durch die Scherben unsres Traums.
Ich will fühlen wie das Glas die Haut berührt
Und ich lauf barfuß durch den Raum,
ganz egal, ich spür' es kaum,
weil dein Bild mich niemals mehr verletzen wird.

Versuchen, die Spalten einander anzugleichen
Englisch

Sea of shards

Versions: #1#2

You are gravity
You pull me down
You are the rain
And I am land submerged
If you are interested
The attempt to hate you
Has suddenly worked

I have tried
To take a picture of our good times
To paste them into the photo album and keep them
To place them next to my bed
And enframe them
But happiness has left us
You can't leave it behind

I throw your picture at the wall
I want that it breaks
It slips from my hand
Now I see only you and me
In a sea of shards

Tell me what do you get from it
When my world drowns
I want to see how it bursts
In a sea of shards

You're the salt in my wounds
I am the thousandth part of every second
If you are interested
The attempt to hate you
Has suddenly worked

I tried not to loose happiness
Forever behind glas
Enclose it and freeze it
Sealing it airtight
But you still broke out
I counted on you
But it didn't work out

I walk through the room with bare feet
Through the shards of our dream
I want to feel the glas touching skin
I walk through the room with bare feet
Doesn't matter, I barely feel it
Because your picture will never hurt me

Von Steena am Mo, 16/03/2009 - 21:36 eingetragen
5 Mal gedankt
Gäste haben sich 5 Mal bedankt
0
Deine Bewertung: Keines
Weitere Übersetzungen von "Scherbenmeer"
Deutsch → Englisch - Steena
0
Kommentare