Si on te taillait en pièces
Se ti tagliassero a pezzetti
Se ti tagliassero a pezzetti
il vento li raccoglierebbe
il regno dei ragni cucirebbe la pelle
e la luna tesserebbe i capelli e il viso
e il polline di Dio
di Dio il sorriso.
Ti ho trovata lungo il fiume
che suonavi una foglia di fiore
che cantavi parole leggere, parole d'amore
ho assaggiato le tue labbra di miele rosso rosso
ti ho detto dammi quello che vuoi, io quel che posso.
Rosa gialla rosa di rame
mai ballato così a lungo
lungo il filo della notte sulle pietre del giorno
io suonatore di chitarra io suonatore di mandolino
alla fine siamo caduti sopra il fieno.
Persa per molto persa per poco
presa sul serio presa per gioco
non c'è stato molto da dire o da pensare
la fortuna sorrideva come uno stagno a primavera
spettinata da tutti i venti della sera.
E adesso aspetterò domani
per avere nostalgia
signora libertà signorina anarchia
così preziosa come il vino così gratis come la tristezza
con la tua nuvola di dubbi e di bellezza.
T'ho incrociata alla stazione
che inseguivi il tuo profumo
presa in trappola da un tailleur grigio fumo
i giornali in una mano e nell'altra il tuo destino
camminavi fianco a fianco al tuo assassino.
Ma se ti tagliassero a pezzetti
il vento li raccoglierebbe
il regno dei ragni cucirebbe la pelle
e la luna la luna tesserebbe i capelli e il viso
e il polline di Dio
di Dio il sorriso.
Si on te taillait en pièces
Si on te taillait en pièces
le vent les recueillerait
le royaume des araignées coudrait la peau
et la lune tisserait les cheveux et le visage
et le pollen de Dieu
de Dieu le sourire.
Je t’ai trouvée le long du fleuve
en train de jouer une feuille fleur
tu chantais des paroles légères, des mots d’amour
j’ai goûté tes lèvres au miel rouge rouge
je t’ai dit "donne-moi ce que tu veux, je te donnerai ce que je peux"
Rose jaune rose de cuivre
jamais dansé aussi longtemps
sur le fil de la nuit sur les pierres du jour
moi joueur de guitare, moi joueur de mandoline
à la fin nous sommes tombés dans le foin.
Perdue pour beaucoup perdue pour peu
prise au sérieux prise au jeu
il n’y avait pas grand chose à dire ou à penser
la chance souriait comme un étang au printemps
décoiffée par tous les vents du soir.
Et maintenant j’attendrai demain
pour avoir la nostalgie.
madame liberté mademoiselle imagination1
aussi précieuse que le vin aussi gratis que la tristesse
avec ton nuage de doutes et de beauté.
Je t’ai croisée à la gare
en train de poursuivre ton parfum
prise au piège dans un tailleur gris fumé.
Les journaux dans une main, dans l’autre ton destin
tu marchais côte à côte avec ton assassin.
Mais si on te taillait en pièces
le vent les recueillerait
le royaume des araignées coudrait ta peau
Et la lune tisserait tes cheveux et ton visage
et le pollen de Dieu
de Dieu le sourire.
- 1. En concert F. De André remplaçait souvent "fantasia" (imagination) par "anarchia" (anarchie).
Cette chanson est tout autant une chanson d'amour qu'un hymne à la liberté.
| 3 Mal gedankt |



Kommentare