Kochając Cię z daleka...

Türkisch

SENİ UZAKTAN SEVMEK AŞKLARIN EN GÜZELİ

sensiz saadet neymiş
tatmadım bilemem ki
alnımın yazısıydın
ne yapsam silemem ki

sensiz saadet neymiş
tatmadım bilemem ki
alnımın yazısıydın
ne yapsam silemem ki

seni uzaktan sevmek
aşkların en güzeli
alıştım hasretine
gel desen gelemem ki

seni uzaktan sevmek
aşkların en güzeli
alıştım hasretine
gel desen gelemem ki

sensiz saadet neymiş
tatmadım bilemem ki
alnımın yazısıydın
ne yapsam silemem ki

seni uzaktan sevmek
aşkların en güzeli
alıştım hasretine
gel desen gelemem ki

seni uzaktan sevmek
aşkların en güzeli
alıştım hasretine
gel desen, gel desen gelemem ki

Kommentare des Nutzers, der den Liedtext eingetragen hat:

Hi all,

I would be glad if somebody can translate this songtext in English. Many Thanks...

Video
Versuchen, die Spalten einander anzugleichen
Polnisch

Kochając Cię z daleka...

Czym jest szczęście bez Ciebie?
Nie wiem, nie doświadczyłam.
Byłeś moim przeznaczeniem.
Nie potrafię cofnąć tego, co stało się.

Kochając Cię z daleka -
Najpiękniejszy rodzaj miłości.
Przywykłam do twego smutku.
Możesz wołać mnie, lecz nie zjawię się.

...

Von czarna am Mo, 06/08/2012 - 19:52 eingetragen
2 Mal gedankt
Nutzervor
zanzara1 Jahr 32 Wochen
Gäste haben sich 1 Mal bedankt
0
Deine Bewertung: Keines
Weitere Übersetzungen von "SENİ UZAKTAN SEVMEK AŞKLARIN EN GÜZELİ"
Türkisch → Polnisch - czarna
0
Kommentare