Russland führt einen schändlichen Krieg gegen die Ukraine.     Stehen Sie an der Seite der Ukraine!
  • The Brothers Four

    Seven daffodils → Übersetzung auf Spanisch

Teilen
Schriftgröße
Übersetzung
Sprachen tauschen

Siete narcisos

Puede que no tenga una mansión,
tampoco tengo terrenos,
ni siquiera un billete de un dolar
para estrujarlo en las manos.
Pero puedo mostrarte el amanecer
en un millar de colinas,
y besarte y darte
siete narcisos.
 
No tengo fortuna
para comprarte lindas cosas,
pero puedo tejerte rayos de luna
para collares y anillos.
Y puedo mostrarte el amanecer
en un millar de colinas,
y besarte y darte
siete narcisos.
 
¡Oh! siete narcisos dorados,
todos brillando al sol,
para iluminar nuestro camino al anochecer
cuando nuestro día acaba.
Y te daré música,
y, de pan, una corteza
y una almohada de ramas de pino
para que reposes la cabeza.
 
Una almohada de ramas de pino para que reposes la cabeza.
 
Originaltext

Seven daffodils

Klicken, um den Originaltext zu sehen (Englisch)

The Brothers Four: Top 3
Kommentare
roster 31roster 31
   Di, 12/12/2017 - 13:49

Tenía "un billete de un dolar" (que se puede decir), y cambié el "un" para no repetirlo..
Lo pensaré. ¿Das clases?

Valeriu RautValeriu Raut
   Di, 12/12/2017 - 19:18

No suelo dar clases a profesores,
pero a mí no me suena bien "un billete de a dolar".