Russland führt einen schändlichen Krieg gegen die Ukraine.     Stehen Sie an der Seite der Ukraine!
  • Claude Barzotti

    Si ça, c'est pas de l'amour → Übersetzung auf Englisch

Teilen
Schriftgröße
Originaltext
Sprachen tauschen

Si ça, c'est pas de l'amour

Ouvrons la porte
Je voudrais te parler
Je ferai en sorte
De ne plus te blesser
Oui je reviens vers toi
Une fois de plus c'est vrai
Mais cette fois tu verras
Que j'ai vraiment changé
 
Je vais m'assoir ici
Juste devant ta porte
Tu entendras de ton lit
Ma guitare et ces notes
Non, tu ne réponds
Mais écoute les mots
Elles parlent toutes de toi
Les chansons du Pierrot
 
Si ça, c'est pas de l'amour
Alors c'est quoi
Ce frisson, cette envie, ce désarroi
Ce drôle de sentiment
Qui revient tout le temps
Et ma peau qui s'étonne
Encore quand tu te donnes
Si ça, c'est pas de l'amour
Alors c'est quoi ?
Ce chemin qui toujours revient vers toi
Je sais que tu m'écoutes
Mais tu ne me crois pas
Donne-moi une dernière chance
S'il te plaît, ouvre-moi
 
Je vais rester ici
Jusqu'à demain matin
À chanter toute la nuit
Tant pis pour les voisins
Je n'ai rien oublié
Des courbes de ton corps
J'y redessinerai tes partitions encore
 
Si ça, c'est pas de l'amour
Alors c'est quoi
Ce frisson, cet envie, ce désarroi
Ce drôle de sentiment
Qui revient tout le temps
Et ma peau qui s'étonne
Encore quand tu te donnes
Si ça, c'est pas de l'amour
Alors c'est quoi ?
Ce chemin qui toujours revient vers toi
Je sais que tu m'écoutes
Mais tu ne me crois pas
Donne-moi une dernière chance
S'il te plaît, ouvre-moi
 
Demain je reviendrai
Tu m'ouvriras peut-être
Je viendrai tous les soirs
Jusqu'à ce que tu acceptes
D'ouvrir au moins ta porte
Au moins de m'écouter
Mais si tu m'ouvres pas
Alors je reviendrai
Si ça, c'est pas de l'amour
Alors c'est quoi ?
 
Übersetzung

If That Isn't Love

Let's open the door
I'd like to talk to you
I'll make sure
I don't hurt you anymore
Yes I'm coming back to you
Once again it's true
But this time you'll see
That I've really changed
 
I'm going to sit here
Right in front of your door
From your bed you'll hear
My guitar and these notes
No, you don't answer
But listen to the words
They're all talking about you
The sparrow's1 songs
 
If that isn't love
Then what is it
This shiver, this desire, this confusion
This funny feeling
That always comes back
And my skin that still gets surprised
When you give yourself to me
If that isn't love
Then what is it?
This path that always comes back to you
I know you're listening to me
But you don't believe me
Give me a last chance
Please, let me in
 
I'm going to stay here
Until tomorrow morning
Singing all night
To hell with the neighbors
I haven't forgotten anything
About the curves of your body
I'll redraw your scores there again
 
If that isn't love
Then what is it
This shiver, this desire, this confusion
This funny feeling
That always comes back
And my skin that still gets surprised
When you give yourself to me
If that isn't love
Then what is it?
This path that always comes back to you
I know you're listening to me
But you don't believe me
Give me a last chance
Please, let me in
 
I'll come back tomorrow
Maybe you'll let me in
I'll come back every night
Until you agree
To at least open your door
To at least listen to me
But if you don't let me in
I'll come back
If that isn't love,
Then what is it?
 
  • 1. Pierrot is also a diminutive for the name Pierre and there is a popular theatre clown character by that name. I'm not sure, since the word is capitalized in the lyrics, if this is supposed to be a double meaning or not
Claude Barzotti: Top 3
Kommentare