Il me restera toujours

Spanisch

Siempre Me Quedará

Cómo decir que me parte en mil
las esquinitas de mis huesos,
que han caído los esquemas de mi vida
ahora que todo era perfecto.
Y algo más que eso,
me sorbiste el seso y me decían del peso
de este cuerpecito mío
que se ha convertío en río.
de este cuerpecito mío
que se ha convertío en río.

Me cuesta abrir los ojos
y lo hago poco a poco,
no sea que aún te encuentre cerca.
Me guardo tu recuerdo
como el mejor secreto,
que dulce fue tenerte dentro.

Hay un trozo de luz
en esta oscuridad
para prestarme calma.
El tiempo todo calma,
la tempestad y la calma,
el tiempo todo calma,
la tempestad y la calma.

Siempre me quedará
la voz suave del mar,
volver a respirar la lluvia que caerá
sobre este cuerpo y mojará
la flor que crece en mi,
y volver a reír
y cada día un instante volver a pensar en ti.
En la voz suave del mar,
en volver a respirar la lluvia que caerá
sobre este cuerpo y mojará
la flor que crece en mi,
y volver a reír
y cada día un instante volver a pensar en ti.

Cómo decir que me parte en mil
las esquinitas de mis huesos,
que han caído los esquemas de mi vida
ahora que todo era perfecto.
Y algo más que eso,
me sorbiste el seso y me decían del peso
de este cuerpecito mío
que se ha convertío en río.
de este cuerpecito mío
que se ha convertío en río.

Siempre me quedará
la voz suave del mar,
volver a respirar la lluvia que caerá
sobre este cuerpo y mojará
la flor que crece en mi,
y volver a reír
y cada día un instante volver a pensar en ti.
En la voz suave del mar,
en volver a respirar la lluvia que caerá
sobre este cuerpo y mojará
la flor que crece en mi,
y volver a reír
y cada día un instante volver a pensar en ti.

Video
Versuchen, die Spalten einander anzugleichen
Französisch

Il me restera toujours

Comment dire que partent en mille morceau
Les chocs de mes os
Que les schémas de ma vie sont tombés
Maintenant que tout est parfait
Et plus que cela
Quelque chose qui me sort de la tête me dit le poids
De ce petit corps qui m'appartient
Qui s'est transformé en fleuve
De ce petit corps qui m'appartient
Qui s'est transformé en fleuve

Il me coute d'ouvrir les yeux
Et je le fais petit à petit
Je ne savais pas que je te trouverai encore près de moi
Je garde ton souvenir
Comme le meilleur des secrets
Quelle douceur existait à l'intérieur.

Il y a un peu de lumière
Dans cette obscurité
Pour que je reste calme
Le temps toujours calme
La tempête et le calme
Le temps toujours calme
La tempête et le calme.

Il me restera toujours
La voix suave de la mer,
Respirer a nouveau la pluie qui s'abat
Sur ce corps et mouille
La fleur qui grandit en moi
Et rire í nouveau,
Chaque jour, chaque instant, repenser à toi
En écoutant la voix suave de la mer
En respirant à nouveau la pluie
Sur ce corps et mouillé
La fleur qui pousse en moi
Et recommencer à rire
Et chaque jour chaque instant repenser à toi

Comment dire que partent en mille morceau
Les chocs de mes os
Que les schémas de ma vie sont tombés
Maintenant que tout est parfait
Et plus que cela
Quelque chose me sort de la tête et me dit le poids
De ce petit corps qui m'appartient
Qui s'est transformé en fleuve
De ce petit corps qui m'appartient
Qui s'est transformé en fleuve

Il me restera toujours
La voix suave de la mer,
Respirer a nouveau la pluie qui s'abat
Sur ce corps et mouille
La fleur qui grandit en moi
Et rire à nouveau,
Chaque jour, chaque instant, repenser à toi
En écoutant la voix suave de la mer
En respirant à nouveau la pluie
Sur ce corps et mouillé
La fleur qui pousse en moi
Et recommencer à rire
Et chaque jour chaque instant repenser à toi

Von charlott-e am Di, 12/04/2011 - 02:29 eingetragen
Kommentare des Autors:
65 Mal gedankt
Gäste haben sich 65 Mal bedankt
0
Deine Bewertung: Keines
Bitte hilf mit, "Siempre Me Quedará" zu übersetzen
Kommentare