Sterge tot si ia-o de la inceput.

Türkisch

Sil bastan

Gücün Var mı Sevgilim
Derin Sularda İnci Tanesi Aramaya
Cesaretin Kaldıysa
Hala Benle Aşktan Konuşmaya
Söyle Canım Sevgilim
Hayat Bize Oyun Oynuyor Olabilir mi
Yorgun Gibi Bir Halin Var
Duyguların Karışık Olabilir mi
Sil Baştan Başlamak Gerek Bazen
Hayatı Sıfırlamak
Sil Baştan Sevmek Gerek Bazen
Her şeyi Unutmak
Sanki Bugün Son Günmüş Gibi
Dolu Dolu Yaşamak İstiyorum Ben
Her Ne Çıkarsa Yoluma
Selam Verip Yürümek İstiyorum Ben
Sil Baştan Sevmek Gerek Bazen
Hayatı Sıfırlamak
Sil Baştan Sevmek Gerek Bazen
Her şeyi Unutmak...

Try to align
Rumänisch

Sterge tot si ia-o de la inceput.

Ai putere, dragul meu..
Sa cauti perle in marile adanci ... ?
Si sa vorbesti cu mine despre iubire
Daca vei mai avea curaj ?

Spune-mi dragul meu iubit,
Viata s-a jucat cu noi ?
Arati ca si cum ai fi obosit,
Pot fi emotiile tale amestecate ?

Uneori, ar trebui sa stergi tot
Si sa iei viata de la inceput,
Uneori, ar trebui sa iubesti din nou,
Si sa uiti tot..

Ca si cum astazi e ultima zi,
Vreau sa traiesc din plin.
Orice va apare in drumul meu,
Vreau sa salut si sa merg inaninte.

Uneori, ar trebui sa iubesti din nou,
Si sa iei viata de la inceput,
Uneori, ar trebui sa iubesti din nou,
Si sa uiti tot..

5 Mal gedankt
0
Deine Bewertung: Keines

Please help to translate "Sil bastan"

Kommentare

AdamR     Juli 22nd, 2012

Da, am tradus in sfarsit... Imi place acest cantec foarte mult. Totusi, nu prea sunt sigur daca orice roman va citi si/sau intelege ceva Smile ... sa vedem ..