Top 10 |
---|
1.Yan Benimle |
2.Kafa |
3.Acısa da Öldürmez |
4.Serserim Benim |
5.Saki |
6.Yoruldum |
7.Muhbir |
8.Yabancı |
9.Aslan Gibi |
10.Vurgun |
Alle Liedtexte | |
---|---|
Açık DenizTürkisch Vaveyla - 2012 | Übersetzung |
Acısa da ÖldürmezTürkisch Konuşmadığımız Şeyler Var - 2010 | Übersetzung |
AfitapTürkisch Mürekkep | Übersetzung |
Ağla HalimeTürkisch | Übersetzung |
AltangoTürkisch Şarkıcı | |
AnahtarlarTürkisch CD Single | |
AnsızınTürkisch Şarkıcı | Übersetzung |
ArzTürkisch Şarkıcı | Übersetzung |
Aslan GibiTürkisch Vaveyla - 2012 | Übersetzung |
Bana Biraz Renk VerTürkisch İmza - 2009 | Übersetzung |
BaşganTürkisch Şarkıcı | |
Başka ŞarkıTürkisch | |
BelalımTürkisch Bir Kuşaktan Bir Kuşağa (Livaneli 50. Yıl) | |
Beni HatırlaTürkisch Ve Nazan Öncel Şarkıları | Übersetzung |
BeterTürkisch | |
Beyaz giymeTürkisch | |
BıktımTürkisch Sıla - 2007 | |
Bir İlk Bahar SabahıTürkisch | |
BırakTürkisch Mürekkep 2016 | Übersetzung |
Bitse de GitsekTürkisch İmza | |
Bodrumun SularıTürkisch Joker | Übersetzung |
Boş EvTürkisch | |
Boş YereTürkisch Konuşmadığımız Şeyler Var - 2010 | Übersetzung |
BoşverTürkisch Konuşmadığımız Şeyler Var - 2010 | Übersetzung |
CamTürkisch Konuşmadığımız Şeyler Var - 2010 | |
Can dostumTürkisch Mürekkep | |
Canım Sıkılıyor CanımTürkisch | |
Cebren Ve Hile İleTürkisch Sıla - 2007 | |
ÇocukTürkisch Vaveyla - 2012 | |
Çok Aşığın Var DiyorlarTürkisch | |
Dağınık YatakTürkisch Dışı Parça - 2009 | |
Dan SonraTürkisch Sıla - 2007 | Übersetzung |
Deli Kızın TürküsüTürkisch Bülent Özdemir Şarkıları Vol. 2 | |
DoldurTürkisch Yeni Ay | |
Dön Demeyi UnuttumTürkisch Sıla - 2007 | Übersetzung |
Egeli LodosTürkisch Sıla - 2007 | |
Eklemedir Koca KonakTürkisch CD Single | |
En Doğru ZamanTürkisch İmza - 2009 | Übersetzung |
EngerekTürkisch Mürekkep | |
EsaretTürkisch Vaveyla - 2012 | Übersetzung |
Esmer GünlerTürkisch | |
Getir GeriTürkisch Cd single | |
GolTürkisch | |
Gözlerine TeslimimTürkisch Joker - 2012 | Übersetzung |
Günaydın SevgilimTürkisch Mürekkep | |
HalaTürkisch Vaveyla - 2012 | Übersetzung |
Haytalar DükkanıTürkisch Meşk | |
HediyeTürkisch Yeni Ay | |
Her An Aksilik ÇıkabilirTürkisch İmza | |
Her Şey YolundaTürkisch Vaveyla - 2012 | Übersetzung |
Her Yaşın Ayrı Bir Güzelliği VarTürkisch Kimler Geldi Kimler Geçti, Vol. 2 (Fikret Şeneş Şarkıları) | |
İmkansızTürkisch Vaveyla - 2012 | Übersetzung |
İnandımTürkisch | Übersetzung |
İnşallahTürkisch İmza - 2009 | Übersetzung |
Issız AdaTürkisch Vaveyla - 2012 | Übersetzung |
Kaç Kadeh KırıldıTürkisch Başka Şarkı | Übersetzung |
KafaTürkisch Konuşmadığımız Şeyler Var - 2010 | Übersetzung |
Kalksın UyuyanlarTürkisch Şarkıcı | Übersetzung |
KaranfilTürkisch Meşk | Übersetzung |
Kenar SüsüTürkisch Sıla - 2007 | Übersetzung |
KorkmaTürkisch Sıla - 2007 | Übersetzung |
Köşe YastığıTürkisch Sıla - 2007 | |
KurşunTürkisch Mürekkep | |
LeylaTürkisch Vaveyla | Übersetzung |
MalumTürkisch Sıla - 2007 | Übersetzung |
MasumumTürkisch İmza | |
MedetTürkisch | Übersetzung |
MektupTürkisch Şarkıcı | |
MerhabalarTürkisch Yeni Ay | |
MetelikTürkisch Şarkıcı | |
MuhbirTürkisch | Übersetzung |
MünferitTürkisch Mürekkep | |
MürekkepTürkisch Mürekkep | |
MüstehcenTürkisch Mürekkep | |
Ne ÇokTürkisch İmza - 2009 | |
Ne Desem inanirsinTürkisch Sıla | |
Ne Desem İnanırsın?Türkisch Sıla | |
Oluruna BırakTürkisch Konuşmadığımız Şeyler Var - 2010 | Übersetzung |
Öpücük Ve KurabiyeTürkisch Şarkıcı | Übersetzung |
Özledim OnuTürkisch Sıla | |
Panik AtakTürkisch Vaveyla | |
ReveransTürkisch Yeni Ay | |
Rus RuletiTürkisch Sıla | |
Rüyanda Görsen İnanmaTürkisch | |
SabırTürkisch | Übersetzung |
SakiTürkisch Yeni Ay | Übersetzung |
ŞarkıcıTürkisch Şarkıcı | Übersetzung |
SekTürkisch Şarkıcı | Übersetzung |
Sen AğlaTürkisch Şarkıcı | Übersetzung |
Sen De Başını Alıp GitmeTürkisch | |
Seni GörmeseydimTürkisch Seni Görmeseydim - Single - 2012 | Übersetzung |
Serserim BenimTürkisch | |
Sevgili Kaybım - Yuttuğum küçük toplu İğnemTürkisch | |
Sevişmeden UyumayalımTürkisch İmza - 2009 | Übersetzung |
SuskunTürkisch Şarkıcı | Übersetzung |
Tam Da BugünTürkisch Konuşmadığımız Şeyler Var - 2010 | Übersetzung |
Tamam mıyız?Türkisch Yeni Ay | |
TöreTürkisch Sıla - 2007 | Übersetzung |
Uşak MakamıTürkisch Sıla - 2007 | |
Usak MakamiTürkisch Sıla | |
Üzüldüğün Şeye bakTürkisch | Übersetzung |
VaziyetlerTürkisch Yeni Ay | Übersetzung |
VelhasılTürkisch Şarkıcı | |
Ver o zaman gömleklerimiTürkisch | |
Vur Kadehi UstamTürkisch Konuşmadığımız Şeyler Var | |
VurgunTürkisch Başka Şarkı | Übersetzung |
YabancıTürkisch YENİ AY 2014 | Übersetzung |
Yan BenimleTürkisch Mürekkep | Übersetzung |
Yara BendeTürkisch İmza - 2009 | Übersetzung |
YaralımTürkisch | |
YemyeşilTürkisch Şarkıcı | |
YeterTürkisch Yeni ay | |
Yıkılmadan DuvarTürkisch CD Single | |
Yıkılmışım BenTürkisch | Übersetzung |
Yolcudur AbbasTürkisch Şarkıcı | |
YoruldumTürkisch Joker - 2012 | Übersetzung |
ZamanındaTürkisch Konuşmadığımız Şeyler Var - 2010 | Übersetzung |
ZeybekTürkisch Meşk | |
ZiyanTürkisch Mürekkep | |
Zor SevdiğimdenTürkisch Vaveyla - 2012 | Übersetzung |
Sıla Lieder als Gastmusiker | Übersetzungen | |
---|---|---|
Bitte registriere dich zuerst, dann wirst weitere Optionen sehen können. |
Sıla coverte auch | Übersetzungen | |
---|---|---|
Bitte registriere dich zuerst, dann wirst weitere Optionen sehen können. |
Queen!
[@Alma Barroca] Since the artist is locked for editing, please change the name to "Sila" and add "Sıla" as name and "Sıla Gençoğlu" as original name. The character "ı" does not exist in English Latin-script characters (as evident in her official web address) and causes issues with search.
Done, thanks.
With all due respect, I think this is not a right decision. Her name should be Sıla and Sila should be used just as an alias (search hint).
She definitely uses Sıla on her official website:
https://silagencoglu.com/biyografi/
It’s not needed to add “Sila”, the search engine works well, you can write and search for “sila”, you’ll still be directed to “Sıla” page. I’ve been using search this way and it works perfectly fine.
We are not ‘adjusting’ names to English, we only transliterate names written in non-Latin scripts. Turkish is already in the Latin script and “ı” does not make search difficult, you can still write “i” and you’ll get to the page.
Dear [@Alma Barroca], may I ask why this page has been protected and if it's possible to be unlocked?
Surprisingly enough it was I who closed it, but at the top of my mind I don't really recall why. But it seems we had several duplicates being added and we having to merge them (just for them to be readded later on). I don't really remember if it was because of the I. As I do not speak Turkish I'll ask for the opinions of others (as Mods have access to logs Editors don't).
Hello. I checked each and every song wherein this artist either featured in or covered. All of the entries where 'Sıla' was written lead to this page, and there have been instances where both 'Sıla' and 'Sila' appear in those fields. I also put 'Sıla' in the search box and it led me to this page as normal. This convinces me that, really, 'Sıla', as her name is written in Turkish letters, can be input there, and 'Sila' can be added as a search hint. One can also notice that in her Wiki link it's 'Sıla' written. That said, I will edit the page once more.
Thanks!
Please update her official website too:
https://silagencoglu.com
done.
This songs are super and very beautiful women.