Álex Ubago - Sin miedo a nada (Ungarisch Übersetzung)

Ungarisch Übersetzung

Semmitől sem félve

Majd meghalok, úgy könyörgök
Hogy ne menj el, életem
Majd meghalok, hogy halljam ahogy mondod
A dolgok amiket sosem mondasz ki
Elhallgattatnak engem és te elmész
Fenntartom a reményt
Hogy képes leszek egy nap
Hogy a sebeket ne rejtsem el
Annyira fáj abba belegondolni
Hogy téged szeretni foglak napról napra jobban
Mennyi időt fogunk várni?
 
Majd meghalok hogy csókoljalak
És hogy erősen átölelj engem
Majd meghalok, hogy élvezzelek
És hogy csókolj meg mikor felébredsz
Kényelmesen a melleden ameddig a nap előbukkan
El fogok veszni az aromádban
El fogok veszni az ajkaid közt
Ahogyan suttogva közelednek egymáshoz
Szavak amik ebből a szegény szívből jönnek
Tűzet fogok érezni bennem legbelül.
 
Majd meghalok, hogy megismerjelek
Tudom, hogy az amit gondolsz
Megnyitja minden ajtódat
És legyőzi ezeket a viharokat amelyek le akarják rombolni
A szemeidet az én tekintetemmel nézem
A hajnalt énekeljük meg együtt
Csókoljuk egymást amíg elhasználódnak az ajkaink
És látom az arcod mindennap
Felnő ez a mag
Alkotni, álmodni, hagyni mindent sarjadni
A félelmet szenvedésre felváltani.
 
Majd meghalok, hogy elmondjam neked
Azt ami a fejemben zajlik
Majd meghalok, hogy cselszövést tegyek
És továbbra is képes legyek meglepni téged
Érzem mindennap ezt a nyíllövést az ürességbe
Mi más lehet még amit mondanak?
Mi mást lehet még amit gondolnak?
Ha bolond vagyok az az én dolgom
És most újra a saját szemszögemből nézem a világot
Hogy ismét láthassam a napfény ragyogását.
 
Von Valentino9016 am Do, 26/01/2017 - 20:42 eingetragen
Spanisch

Sin miedo a nada

Bitte hilf mit, "Sin miedo a nada" zu übersetzen
See also
Kommentare