hvala na prijevodu, Sandra
-
Соба за тага → Übersetzung auf Kroatisch
✕
Korrekturlesen gesucht
Originaltext
Соба за тага
Сега, се одлучив така
а уште тебе те сакам,
по една минута бурна
ти мојот живот го урна
А мракот боли ко лага
и не знам зошто да станам
зар таа соба за тага
гледа на западна страна
Помеѓу врати и прозорци
на кревет спомени лежат
тука се моите чекори
но како олово тежат
од мене што и да бараш
јас сум на адреса стара
Помеѓу врати и прозорци
на кревет спомени лежат
тука се моите чекори но како олово тежат
Моја си замка паднав и спијам
сите си мислат дека се кријам
нема да пројде само од себе
сè ме боли после тебе (x2)
Тука од луѓето бегам
а, ништо твое јас немам
бар твоја сенка да видам
во твојот шепот да бидам
А мракот боли ко лага
и не знам зошто да станам
зар таа соба за тага
гледа на западна страна
Помеѓу врати и прозорци
на кревет спомени лежат тука се моите чекори но како олово тежат
Моја си замка паднав и спијам
сите си мислат дека се кријам
нема да пројде само од себе
сè ме боли после тебе
Зар таа соба за тага
гледа на западна страна
Помеѓу врати и прозорци...
Von daphne44 am 2011-01-24 eingetragen
Übersetzung
Soba za tugu
Sada,odlučio sam tako,
a još tebe volim.
Nakon jedne minute burne
ti moj život si srušila.
A mrak boli kao laž,
i ne znam zašto da ustanem,
zar ta soba za tugu
gleda na zapadnu stranu?
Između vrata i prozora,
na krevetu uspomene leže,
ovdje su moji koraci,
no kao olovo teški su,
od mene što i da tražiš,
ja sam na adresi staroj.
Između vrata i prozora,
na krevetu uspomene leže,
ovdje su moji koraci,no kao olovo teški su.
Moja si zamka,pao sam i spavam
svi si misle da se sakrivam,
neće proći samo od sebe,
sve me boli poslije tebe (x2)
Ovdje od ljudi bježim,
a ništa tvoje ja nemam,
barem da tvoju sjenku vidim,
u tvojem šapatu da budem.
A mrak boli kao laž,
i ne znam zašto da ustanem,
zar ta soba za tugu
gleda na zapadnu stranu?
Između vrata i prozora,
na krevetu uspomene leže,ovdje su moji koraci,no kao olovo
teški su.
Moja si zamka pao sam i spavam
svi si misle da se sakrivam,
neće proći samo od sebe,
sve me boli poslije tebe.
Zar ta soba za tugu
gleda na zapadnu stranu?
Između vrata i prozora..
✕
Toše Proeski: Top 3
1. | Igra bez granica |
2. | Зајди, зајди (Zajdi, zajdi) |
3. | Bože brani je od zla |
Kommentare
Hvala tebi!
Pozdrav, Sandra.
Izvinite, pogledajte molim ovu pjesmicu,
opet ne mogu shvatiti na sluh 1 redak,
označe je (----)
Time-mark 1:20.
Hvala unaprijed
https://lyricstranslate.com/en/ljupka-dimitrovska-ivan-boris-i-ja-lyrics...
- Anmelden oder Registrieren, um Kommentare zu schreiben
Russland führt einen schändlichen Krieg gegen die Ukraine. Stehen Sie an der Seite der Ukraine!
Über den Übersetzer
Music is my life..the lyrics are my story!!
Name: Sandra
Rolle: Editor/in außer Dienst
Beiträge: 1793 Übersetzungen, 255 Transliterationen, 706 Lieder, 10368 Mal gedankt, 491 Übersetzungsanfragen erfüllt für 162 Mitglieder, hat 290 Lieder transkribiert, hat 4 Idiome hinzugefügt, hat 11 Idiome erklärt, hat 2585 Kommentare hinterlassen
Sprachen: Muttersprache Kroatisch, fließend Bosnisch, Montenegrisch, Englisch, Kroatisch, Mazedonisch, Serbisch, Spanisch, Anfänger Kroatisch (Kajkavischer Dialekt), Kroatisch (tschakawischer Dialekt), Deutsch, Portugiesisch, Slowenisch, Italienisch
All translations in this website are protected by copyright law. Copying and publishing on other websites or in other media, is not allowed without a written permission of the author. If you are interested in republishing my translations in other sites, please ask me before doing that, I have put time and effort into it. Otherwise I'll ask it to be removed from wherever you post it. And you should cite my name as the author. You have my permission to use my translations as a base to make other translations, but only on this site. Thank you! Copyright © san79