Ton ombre

Spanisch

Sombra de ti

Voy a dejar
Que mi guitarra diga todo lo que yo
No sé decir por mí

O quizá deba esperar
A que el insulto del reloj
Acabe de planear mi fin

Duelen tanto las sonrisas
Cuesta un mundo respirar
Es que no tenerte aquí ya me hace mal

Me sigue rodeando la sombra de ti
Y siguen rodando por ahí
Todas las palabras que dijimos
Y los besos que nos dimos
Como siempre hoy estoy
Pensando en ti

Debes saber
Que hay pedazos de tu boca sin querer
Regados por aquí

Y que tropiezo cada día sin pensar
Con un viejo recuerdo más
Y alguna nueva historia gris

Si no puedo estar contigo
Ya no puedo estar sin ti
Cada vez se hace más duro ser feliz

Video
Versuchen, die Spalten einander anzugleichen
Französisch

Ton ombre

Je vais laisser
ma guitare dire pour moi
ce que je n'arrive pas dire
ou peut-être devrais-je attendre
que cette satanée montre
finisse par planifier ma fin

les sourires font souffrir
ça me coûte tellement de respirer
car ne pas t'avoir près de moi me fait si mal

ton ombre
continue d'être là autour de moi
et tous les mots qu'on s'est dit
et tous nos baisers
continuent d'errer.
Comme toujours
aujourd'hui je suis en train
de penser à toi

tu dois savoir
que sans le vouloir des morceaux de ta bouche
sont semés par ici
et que je trébuche chaque jour sans penser
contre un vieux souvenir
ou une nouvelle histoire grise
si je ne peux pas être avec toi
je ne peux pas non plus être sans toi
et c'est de plus en plus dur de vivre heureux

ton ombre
continue d'être là autour de moi
et tous les mots qu'on s'est dit
et tous nos baisers
continuent d'errer.
Comme toujours
aujourd'hui je suis en train
de penser à toi

tous les mots qu'on s'est dit
et tous nos baisers
comme toujours
aujourd'hui je suis en train
de penser a toi

Von shakiloca am Mi, 27/10/2010 - 22:15 eingetragen
0
Deine Bewertung: Keines
Kommentare