LT → Englisch, Italienisch, Erfundene Sprache → Elton John → Someone Saved My Life Tonight → Portugiesisch
✕
Übersetzung
Alguém Savou Minha Vida Esta Noite
Quando eu penso naquelas luzes da East End1, noites abafadas
As cortinas estão fechadas na salinha no andar de baixo
Prima Donna2, você deveria ter estado lá
Ela senta como uma princesa, empoleirada em sua cadeira elétrica
Uma cerveja a mais e eu não te escuto mais
Ultimamente todos enlouqueceram
Meus amigos estão rodando no porão
E alguém salvou minha vida esta noite, docinho
Você quase pôs suas garras em mim, não foi mesmo, querida?
Você quase me teve amarrado e preso
Ao altar, hipnotizado
A doce liberdade sussurrou em meu ouvido
Você é uma borboleta
E as borboletas são livres para voar
Voe, bem alto, adeus
Eu nunca percebi as horas que passavam de banhos de noite
Um nó de forca pendurado em meus sonhos mais escuros
Fui estrangulado por sua assombrada cena social
Eu era apenas um pião tirado do jogo por uma rainha dominadora
São quatro da manhã
Droga, me escute bom
Esta noite vou dormir comigo mesmo
Fui salvo a tempo, graças a Deus minha música ainda está viva
E alguém salvou minha vida esta noite, docinho
Você quase pôs suas garras em mim, não foi mesmo, querida?
Você quase me teve amarrado e preso
Ao altar, hipnotizado
A doce liberdade sussurrou em meu ouvido
Você é uma borboleta
E as borboletas são livres para voar
Voe, bem alto, adeus
E eu teria entrado de cabeça na profundidade do rio
Preso ao seu casamento por conveniência3
Pagando suas demandas eternamente
Eles vem de manhã com um caminhão, para me levar para casa
Alguém salvou minha vida esta noite, alguém salvou minha vida esta noite
Alguém salvou minha vida esta noite, alguém salvou minha vida esta noite
Alguém salvou minha vida esta noite
Então guarde sua força e corra pelo campo, você joga sozinha
E alguém salvou minha vida esta noite, docinho
Você quase pôs suas garras em mim, não foi mesmo, querida?
Você quase me teve amarrado e preso
Ao altar, hipnotizado
A doce liberdade sussurrou em meu ouvido
Você é uma borboleta
E as borboletas são livres para voar
Voe, bem alto, adeus
- 1. Area de Londres, Inglaterra, localizada a leste da muralha medieval da Cidade de Londres, e ao norte do rio Tâmisa
- 2. A cantora principal em uma companhia
- 3. Na época em que a canção foi escrita, Elton John estava de casamento marcado com uma mulher (o cantor é assumidamente homossexual). Ao ter várias dúvidas sobre o assunto, ele tentou o suicídio
✕
Elton John: Top 3
1. | I'm Still Standing |
2. | Cold Heart |
3. | Sacrifice |
Idiome in „Someone Saved My ...“
1. | play the field |
Kommentare
- Anmelden oder Registrieren, um Kommentare zu schreiben
Russland führt einen schändlichen Krieg gegen die Ukraine. Stehen Sie an der Seite der Ukraine!
Über den Übersetzer
Mostly active on weekends. Being online doesn't mean a quick answer/action.
Moderator/in 👨🏻🏫🇧🇷✍🏻👨🏻
Beiträge: 9794 Übersetzungen, 4 Transliterationen, 8456 Lieder, 269 collections, 15444 Mal gedankt, 383 Übersetzungsanfragen erfüllt für 219 Mitglieder, hat 160 Lieder transkribiert, hat 203 Idiome hinzugefügt, hat 184 Idiome erklärt, hat 41908 Kommentare hinterlassen
Sprachen: Muttersprache Portugiesisch, fließend Englisch, Mittelstufe Italienisch, Spanisch, Anfänger Französisch, Griechisch, Indigene Sprachen (Brasilien), Latein
This work has been done by Alma Barroca. In case you want to use it elsewhere, please ask for permission - if given, my name must be always mentioned as the author. If I find my works being reprinted without permission I will request for it to be removed.