Μένω ακίνητος (Standing Still)

Griechisch Übersetzung

Μένω ακίνητος

Νομίζω, το ξέραμε ότι αυτό θα ερχόταν
Γιατί,στο μυαλό μου, έχεις ήδη φύγει
Μπορείς, όμως, να μου πεις πως κάνω λάθος
Και πως θα μείνεις μαζί μου
 
Όταν έχει έρθει χειμώνας
Και το καλοκαίρι έχει φύγει
Μένει τίποτα να πω;
Μπορώ να αγκαλιάσω το κενό που βρήκα
Και να βρω έναν τρόπο να σε κάνω να μείνεις
 
Μα μένω ακίνητος
Μένω ακίνητος
Καθώς με αφήνεις τώρα
Μένω ακίνητος
Μένω ακίνητος
Καθώς φεύγεις
Ναι, απλά μένω ακίνητος
 
Ποτέ δεν πίστευα ότι ήμουν τόσο δυνατός
Σπάω σε κομμάτια τόσο εύκολα
Αυτό που νόμιζα ότι θα ήταν το τέλος
Είναι μόνο η αίσθηση ότι με ελευθέρωσες
 
Δεν είναι παραίτηση
Είναι ότι ξέρω πότε να σταματήσω
Ότι ξέρω, όταν κάτι έχει τελειώσει
Ξέρω ότι ο έρωτάς μου είναι τυφλός
Για πρώτη φορά το βλέπω
Πως αυτό δε θα μας φέρει πιο κοντά
 
Γιατί μένω ακίνητος...
 
Von Sound of Silence am Mi, 06/06/2012 - 22:47 eingetragen
Kommentare des Autors:

Οι αγγλικοί στίχοι, όπως είχαν υποβληθεί εδώ, περιέχουν κάποια λάθη:

Now before I felt so strong/And pieces of me break so easy- Never thought I'd be this strong/Pieces of me break so easy
...knowing where to stop-Knowing when to stop
I know my life is blind-I know my love is blind

Η μετάφραση ακολουθεί τη σωστή εκδοχή, γι' αυτό και στα εν λόγω σημεία διαφέρει από το κείμενο στα αριστερά!

7 Mal gedankt
Nutzervor
anastasia_ninhs4 Jahre 25 Wochen
Gäste haben sich 6 Mal bedankt
Englisch

Standing Still

Bitte hilf mit, "Standing Still" zu übersetzen
Kommentare