-
Στάσου → Übersetzung auf Deutsch
8 ÜbersetzungenDeutsch
✕
Übersetzung
Halt!
Träume entstehen aus Träumen
Das Verliebtsein kam aus Liebe
Die Augen nehmen die Farben voneinander an
Dein Unverständnis ist nur zum Schein
Dein Feuer ist ausgebrochen! Halt!
Auf ein Herz hast du Jagd gemacht
Mit deinen Augen als Waffe...
Halt! Sag mir bitte,
Ist es nur Zuneigung, oder innige Liebe?
An diesen schönen Abenden?
Ich frage dich, aber keine Antwort kommt von dir...
Mir scheint, du bist in deine Einsamkeit verliebt!
Die Tränen entstehen aus dem Leiden
Und Freude - aus den Schmerzen
Deine Worte stürzen mich in die Verzweiflung,
Und du gibst dir den Anschein eines Unverständigen...
Dein Feuer ist ausgebrochen! Halt!
Auf ein Herz hast du Jagd gemacht
Mit deinen Augen als Waffe...
Halt! Sag mir bitte,
Ist es nur Zuneigung, oder innige Liebe?
An diesen schönen Abenden?
Ich frage dich, aber keine Antwort kommt von dir...
Mir scheint, du bist in deine Einsamkeit verliebt!
Danke! ❤ | ||
1 Mal gedankt |
Gedankt - Details:
Gäste haben sich 1 Mal bedankt
Von μαρι am 2015-10-30 eingetragen
Zuletzt von μαρι am 2015-11-17 bearbeitet
Kommentare des Autors:
Mir haben LadyMelusine_r14v8 und Freia geholfen. Vielen Dank!
http://www.music-bazaar.com/greek-music/album/474284/ENNOITE//?spartn=NP...
✕
Nikos Oikonomopoulos: Top 3
1. | Βαλ' Το Τέρμα (Val' To Terma) |
2. | Για κάποιο λόγο (Gia kápoio lógo) |
3. | Πουτάνα στην ψυχή (Poutána stin psychí) |
Kommentare
- Anmelden oder Registrieren, um Kommentare zu schreiben
Russland führt einen schändlichen Krieg gegen die Ukraine. Stehen Sie an der Seite der Ukraine!
Über den Übersetzer
There is a discount in my heart, but it is not for sale! κάνει εκπτώσεις η καρδιά μα δεν πουλάει
Meister Μαρ Ονιξ
Beiträge: 656 Übersetzungen, 1 Transliteration, 17 Lieder, 2439 Mal gedankt, 148 Übersetzungsanfragen erfüllt für 37 Mitglieder, hat 401 Idiome hinzugefügt, hat 404 Idiome erklärt, hat 824 Kommentare hinterlassen
Sprachen: Muttersprache Russisch, fließend Ukrainisch, Mittelstufe Deutsch, Englisch, Griechisch
https://shop.eweber.at/dona-nobis-pacem.html?fbclid=IwAR00LBFBiK7K0emfkB...
https://www.amazon.de/-/e/B085258JQL?ref_=pe_1805941_64002491
Наш совместный поэтический сборник с австрийской поэтессой Франциской Бауэр "На крыльях ветра" - (всего 40 стихов русский/немецкий каждый в немецком/русском поэтическом переводе соответственно) https://www.apollontempelverlag.com/shop/ сборник (анти)военной лирики "DONA NOBIS PACEM", а также эксклюзивный иллюстрированный сборник "Durch Jahr und Tag" https://www.weltbild.de/artikel/buch/durch-jahr-und-tag_37111622-1
помогут углубить знания по немецкому/русскому языку интересно и результативно!