Strah [ Strah (Страх) ]

Bulgarisch

Strah (Страх)

Ne me e strah ot silnite svetkavitsi v noshtta.
Ne me e strah, che tazi nosht otnovo sam sama.
Ne, ne me e strah, che mozhe da si s druga ti sega.
Ne, ne me e strah. Otdavna sviknah taka.
 
Strah me e ot samata sebe si,
ot tova, chez a mene vsichko si.
I kakvoto i da mi prichinish,
Pravoto nad sartseto mi darzhish.
Strah me e, che sled tvoite lazhi
Oshte poveche iskam s men da si.
I salzi ot ochite da valyat,
teb shte gledat pak, bez da te vinyat.
 
Ne me e strah, lazhite ti da padat kato gram.
Ne me e strah, che vsichko e kato koshmaren san.
Ne, ne me e strah, che mozhe da si s druga ti sega.
Ne, ne me e strah. Otdavna sviknah taka.
 
Strah me e ot samata sebe si,
ot tova, chez a mene vsichko si.
I kakvoto i da mi prichinish,
Pravoto nad sartseto mi darzhish.
Strah me e, che sled tvoite lazhi
Oshte poveche iskam s men da si.
I salzi ot ochite da valyat,
teb shte gledat pak, bez da te vinyat.
 
Strah me e ot samata sebe si,
ot tova, chez a mene vsichko si.
I kakvoto i da mi prichinish,
Pravoto nad sartseto mi darzhish.
Strah me e, che sled tvoite lazhi
Oshte poveche iskam s men da si.
I salzi ot ochite da valyat,
teb shte gledat pak, bez da te vinyat.
 
Transliteration submitted by pinkprincess933 on So, 25/03/2012 - 10:17
Не ме е страх от силните светкавици в нощта.
Не ме е страх, че тази нощ отново съм сама.
Не, не ме е страх, че може да си с друга ти сега.
Не, не ме е страх. Отдавна свикнах така.
 
Страх ме е от самата себе си,
от това, че за мене всичко си.
И каквото и да ми причиниш,
правото над сърцето ми държиш.
Стах ме е, че след твоите лъжи
още повече искам с мен да си.
И сълзи от очите да валят,
теб ще гледат пак, без да те винят.
 
Не ме е страх, лъжите ти да падат като гръм.
Не ме е страх, че всичко е като кошмарен сън.
Не, не ме е страх, че може да си с друга ти сега.
Не, не ме е страх. Отдавна свикнах така.
 
Страх ме е от самата себе си,
от това, че за мене всичко си.
И каквото и да ми причиниш,
правото над сърцето ми държиш.
Стах ме е, че след твоите лъжи
още повече искам с мен да си.
И сълзи от очите да валят,
теб ще гледат пак, без да те винят.
 
Страх ме е от самата себе си,
от това, че за мене всичко си.
И каквото и да ми причиниш,
правото над сърцето ми държиш.
Стах ме е, че след твоите лъжи
още повече искам с мен да си.
И сълзи от очите да валят,
теб ще гледат пак, без да те винят.
 
Von pinkprincess933 am So, 25/03/2012 - 10:16 eingetragen
Video
Align paragraphs
Transliteration Übersetzung

Strah

Ne me e strah ot silnite svetkavitsi v noshtta.
Ne me e strah, che tazi nosht otnovo sam sama.
Ne, ne me e strah, che mozhe da si s druga ti sega.
Ne, ne me e strah. Otdavna sviknah taka.
 
Strah me e ot samata sebe si,
ot tova, chez a mene vsichko si.
I kakvoto i da mi prichinish,
Pravoto nad sartseto mi darzhish.
Strah me e, che sled tvoite lazhi
Oshte poveche iskam s men da si.
I salzi ot ochite da valyat,
teb shte gledat pak, bez da te vinyat.
 
Ne me e strah, lazhite ti da padat kato gram.
Ne me e strah, che vsichko e kato koshmaren san.
Ne, ne me e strah, che mozhe da si s druga ti sega.
Ne, ne me e strah. Otdavna sviknah taka.
 
Strah me e ot samata sebe si,
ot tova, chez a mene vsichko si.
I kakvoto i da mi prichinish,
Pravoto nad sartseto mi darzhish.
Strah me e, che sled tvoite lazhi
Oshte poveche iskam s men da si.
I salzi ot ochite da valyat,
teb shte gledat pak, bez da te vinyat.
 
Strah me e ot samata sebe si,
ot tova, chez a mene vsichko si.
I kakvoto i da mi prichinish,
Pravoto nad sartseto mi darzhish.
Strah me e, che sled tvoite lazhi
Oshte poveche iskam s men da si.
I salzi ot ochite da valyat,
teb shte gledat pak, bez da te vinyat.
 
Von pinkprincess933 am So, 25/03/2012 - 10:17 eingetragen
5 Mal gedankt
Nutzervor
Juriy4 Jahre 9 Wochen
Gäste haben sich 4 Mal bedankt
Weitere Übersetzungen von "Strah (Страх)"
Bulgarisch → Transliteration - pinkprincess933
5
NutzerVeröffentlicht vor
Juriy4 Jahre 9 Wochen
5
Kommentare