Son amour m'a envahi (Su amor me vencio)

Spanisch

Su amor me vencio

Que haya más suerte otra vez
Ella dijo al despedirse
Siento que no hay marcha atras
Que ella nunca volvera
Si decidio partir
Saba que jamas
Debe regresar
 
Su amor consiguio lastimar mi corazón
Y esto es todo lo que soy
Por amarla sin rencor
Su amor me vencio
Y partio mi alma en dos
Le deseo lo mejor
Pero el amor que hubo un día naufrago
 
Su amor ya consiguio
Lastimar mi corazón
Y perdi toda mi fe
Por las trampas de su piel
 
Su amor un dia te vencio
Y partio tu alma en dos
Escuchar tu corazón
Recupera tu valor
Saca fuerzas solo se valiente
Juega libre y no vuelvas ya jamas
A caer (a caer) en las trampas de su piel
 
Su amor ya me vencio
Y e pardido el corazón
Le deseo lo mejor
Pero ella sola debe olvidar aquel amor
 
Von Ida90 am Mi, 09/05/2012 - 23:35 eingetragen
Zuletzt von san79 am So, 02/08/2015 - 13:26 bearbeitet
Kommentare des Nutzers, der den Liedtext eingetragen hat:

Spanish version of Nije ljubav stvar.

Video
Align paragraphs
Französisch Übersetzung

Son amour m'a envahi

Tu auras plus de chance une autre fois
C'est ce qu'elle a dit en disant au revoir
Je sens que c'est un point de non-retour
Qu'elle ne reviendra jamais
Lorsqu'elle a décidé de partir
Sache que jamais
Tu ne dois revenir
 
Son amour a fini par blesser mon coeur
Et c'est tout ce que je suis
Pour l'aimer sans rancune
Son amour m'a envahi
Et a séparé mon âme en deux
Je lui souhaite le meilleur
Mais l'amour un jour a sombré
 
Son amour a fini par
Blesser mon coeur
Et j'ai perdu toute ma foi
Dans les pièges de sa peau
 
Son amour un jour t'a envahi
Et a séparé ton âme en deux
Ecoute ton coeur
Récupère ta valeur
Trouve la force, simplement sois courageux
Fais ta vie et ne recommence jamais
A tomber (à tomber) dans les pièges de sa peau
 
Son amour un jour m'a appris
A sentir mon coeur vivant
Je lui souhaite le meilleur
Mais il est l'heure d'oublier
Cet amour
 
Von Effily am Do, 10/05/2012 - 20:45 eingetragen
Kommentare des Autors:

Il y a des erreurs dans les paroles, mais la traduction correspond aux paroles réelles.

2 Mal gedankt
Gäste haben sich 2 Mal bedankt
Željko Joksimović: Top 6
Kommentare