Summertime

Französisch

Summertime

Ça y est j'y suis
j'ai du me lever tôt pour
être ébloui et mon cancer de la peau.
J'ai bossé dur pour me le payer-er
Là je sue car il faut en profiter-er
J'espère que je n'srais pas déçu, non, car ça me stresse
que quelque chose vienne gâcher mon

Summertime (X15)

Le ciel est bleu, ou plutôt gris bleu
Si on voyageait plus ce serait moins horrible
A cent mètres à peine certains survivent
Je suis trop pensif faudrait que j'écrive un livre sur mon

Summertime (X8)

J'espère que je n'srais pas déçu, non, car ça me stresse
que quelque chose vienne gâcher mon

Summertime (X15)

J'espère que je n'srais pas déçu, non, car ça me stresse
que quelque chose vienne gâcher mon

Summertime

Video
Versuchen, die Spalten einander anzugleichen
Englisch

Summertime

Finally, I'm there
I had to get up early in order to
be starstruck (dazzled) and my skin cancer. (?)
I worked hard so I could treat myself
There I sweat as I had to make the most of it
I hope that I will not be disappointed, no, it stresses me out
that something comes to ruin my

Summertime (X15)

The sky is blue, or rather grey blue
If we were travelling more where it'd be less horrible
at 100 meters hardly anyone survives
I am so thoughtful ought to write a book on my

Summertime (X8)

I hope that I won't be disappointed, no, it worries me that
Something comes to ruin my

Summertime (X15)

I hope that I won't be disappointed, no, it worries me that
Something comes to ruin my

Summertime

Von jupiters am Sa, 11/08/2012 - 14:51 eingetragen
Kommentare des Autors:

Enjoy Smile Hope this is helpful..

27 Mal gedankt
Nutzervor
jellyrcw1119 Wochen 5 Tage
disla.emmanuel1 Jahr 16 Wochen
Gäste haben sich 25 Mal bedankt
0
Deine Bewertung: Keines
Weitere Übersetzungen von "Summertime"
Französisch → Englisch - jupiters
0
Kommentare