LT → Portugiesisch, Italienisch, Italienisch (südliche Dialekte) → Paolo → Tá Difícil Sem Você → Englisch
✕
Korrekturlesen gesucht
Originaltext
Tá Difícil Sem Você
Como faz com dias que não amanhecem?
Encarar pessoas que não me conhecem?
Ouvir amigos que só dizem
Que foi melhor assim, que não era pra mim?
Como faz com essas horas que não passam?
Com esse telefone mudo que não toca?
Ter que sorrir estando triste
Ainda existe amor, pra mim não acabou
Tá difícil sem você
Eu não quero mais ninguém
Tá difícil sem você
Quer que eu desenhe?
Quer que eu soletre?
Tá tão difícil assim
Saudade dói demais
Que falta você faz
Nem liga pra saber se eu tô bem
Quem ama volta atrás
Que falta você faz
Ainda te quero muito, agora vem
Como faz com tantas noites mal dormidas?
E a preguiça de recomeçar a vida?
Entre canções e emoções
Fotografias hoje tão frias
Como faz com essas horas que não passam?
Com esse telefone mudo que não toca?
Tem que sorrir estando triste
Ainda existe amor, pra mim não acabou
Tá difícil sem você
Eu não quero mais ninguém
Tá difícil sem você
Quer que eu desenhe?
Quer que eu soletre?
Tá tão difícil assim
Saudade dói demais
Que falta você faz
Nem liga pra saber se eu tô bem
Quem ama volta atrás
Que falta você faz
Ainda te quero muito, agora vem
Saudade dói demais
Que falta você faz
Nem liga pra saber se eu tô bem
Quem ama volta atrás
Que falta você faz
Ainda te quero muito, agora vem
Von Don Juan am 2017-07-17 eingetragen
Übersetzung
Things Are Hard Without You
How should I deal with days that never dawn?
With facing people that don't know me?
With listening to my friends that only say
That it was better like this, that she wasn't meant for me
How should I deal with these hours that don't pass?
With this mute telephone that doesn't ring?
I have to smile though I'm sad
There's still love, for me it's not over
Things are hard without you
I don't want anyone else
Things are hard without you
Is it so hard to understand?1
Do you want me to spell it?
It's so hard like this
Missing you hurts too much
How do I miss you
You don't even call to see if I'm fine
Those who love come back
How do I miss you
I still want you, come back now
How should I deal with so many nights awake?
And not wanting to start life from scratch?
Between songs and emotions
Pictures that today look so cold
How should I deal with these hours that don't pass?
With this mute telephone that doesn't ring?
I have to smile though I'm sad
There's still love, for me it's not over
Things are hard without you
I don't want anyone else
Things are hard without you
Is it so hard to understand?1
Do you want me to spell it?
It's so hard like this
Missing you hurts too much
How do I miss you
You don't even call to see if I'm fine
Those who love come back
How do I miss you
I still want you, come back now
Missing you hurts too much
How do I miss you
You don't even call to see if I'm fine
Those who love come back
How do I miss you
I still want you, come back now
Danke! ❤ | ||
1 Mal gedankt |
Gedankt - Details:
Nutzer | vor |
---|---|
AyouBidari | 4 Jahre 6 Monate |
Von Don Juan am 2017-07-17 eingetragen
✕
Paolo: Top 3
1. | Tanta Coisa |
2. | Arretu I Sbarri |
3. | Meu Erro |
Kommentare
- Anmelden oder Registrieren, um Kommentare zu schreiben
Russland führt einen schändlichen Krieg gegen die Ukraine. Stehen Sie an der Seite der Ukraine!
Über den Übersetzer
Mostly active on weekends. Being online doesn't mean a quick answer/action.
Moderator/in 👨🏻🏫🇧🇷✍🏻👨🏻
Beiträge: 9794 Übersetzungen, 4 Transliterationen, 8456 Lieder, 269 collections, 15444 Mal gedankt, 383 Übersetzungsanfragen erfüllt für 219 Mitglieder, hat 160 Lieder transkribiert, hat 203 Idiome hinzugefügt, hat 184 Idiome erklärt, hat 41908 Kommentare hinterlassen
Sprachen: Muttersprache Portugiesisch, fließend Englisch, Mittelstufe Italienisch, Spanisch, Anfänger Französisch, Griechisch, Indigene Sprachen (Brasilien), Latein
This work has been done by Alma Barroca. In case you want to use it elsewhere, please ask for permission - if given, my name must be always mentioned as the author. If I find my works being reprinted without permission I will request for it to be removed.