What are you waiting for?

Französisch

T'attends quoi

 

Lyrics removed on request of copyright owners

Video
Versuchen, die Spalten einander anzugleichen
Englisch

What are you waiting for?

Versions: #1#2

I am from Basra's state right from the desert fronts
but I will never wait at border posts not once
a nomad all my life all since Sheherazade,
when will the day arrive that will save us from the flood!

I'm from Kham's high walls, my head to sky is close,
the mountains here have souls, beneath eternal snows,
a Sherpa all my life on peaks and cliffs I scud
when will the day arrive that will save us from the flood!
when will the day arrive that will save us from the flood!

What are you waiting for?
The earth maybe to roar?
The sun to burn no more?
Till this world has no shore?
Tell me what are we waiting for?
The earth maybe to roar?
The sun to burn no more?
Till this world has no shore?
Tell me what are we waiting for?

I'm from a forest deep along the Amazon
and secrets I do keep of plants and life unknown
just living all my life, I hear the falls' wild thud
when will the day arrive that will save us from the flood!

I'm sailing adrift, a ship without the wind
I'm praying I'll get swift, where no one waits for me
been lost for all my life, Odysseys to Illiads
When will the day arrive that will save us from the flood!
When will the day arrive we save ourselves from flooding!

What are you waiting for?
The earth maybe to roar?
The sun to burn no more?
Till this world has no shore?
Tell me what are we waiting for?
The earth maybe to roar?
The sun to burn no more?
Till this world has no shore?
Tell me what are they waiting for?

Tell me what am I waiting for?
The earth maybe to roar?
The sun to burn no more?
Till this world has no shore?
Tell me what am I waiting for?
Tell me what am I waiting for?

Von evfokas am Sa, 15/06/2013 - 10:02 eingetragen
Kommentare des Autors:

This is a rhymed translation you can sing along. Chords Accords

21 Mal gedankt
Nutzervor
mar.tk.940 Wochen 2 Tage
Lilith781 Jahr 12 Wochen
Gäste haben sich 19 Mal bedankt
5
Deine Bewertung: Keines Mittelwert: 5 (1 Votes)
NutzerVeröffentlicht vor
Lilith781 Jahr 12 Wochen
5
Kommentare
Lilith78     Juli 5th, 2013
5
evfokas     Juli 8th, 2013

Thank you for your kind vote

Lilith78     Juli 9th, 2013

De nada! The translation looks really good, you are a poet!

evfokas     Juli 9th, 2013

Also thank you for your kind words, but alas I'm just a poetry lover

mar.tk.9     Dezember 24th, 2013

that's awesome! since u speak natively Greek can u please make a similar translation of this song in greek? Smile

evfokas     Januar 9th, 2014

Thank you for you kind words, and I probably can make such a translation but mind you that greek words generally have more syllables than the french equivalents so the greek translation will have to summarise the french lyrics and these particular ones are quite dense. (look at this translation to understand what I mean). Maybe I'll give it a try in the future