-
Te necesito (Déjà vu) → Übersetzung auf Rumänisch
✕
Übersetzung
Te necesit (Deja-vu)
Daca tu pleci
Deja n-o sa-mi poti cere scuze
Si eu deja nu o sa am inima
Desi deja nu vrei sa ma privesti
Te necesit ca aer pentru a respira.
Luna iti va aminti de mine
Intelege ca eu traiesc pentru tine
Si nu ma vei putea uita
Te necesit ca aer pentru a respira oh oh
Te necesit ca aer pentru a respira oh oh
Eu stiu ca lumea nu e usoara
Nu e cu mine
Dar intelege ca desi nu poti sa ma vezi
Aici sunt cu tine.
Stiu ca ma plangi noptile, pot sa te aud
Si desi eu nu pot sa-ti vorbesc
Iti jur ca aici continui.
Iti simt privirea trista
Si stiu ca tu te simti singura
Uite, ca te inteleg
Eu sunt singur tot timpul
Si chiar daca plecam putin impreuna
Eu te iubesc si tu ma iubesti
Desi uneori te lasi dispararii.
Fara tine, nu voi vedea cerul stralugind
Fara tine imi va muri inima
Fara tine deja n-as putea nici sa plang.
Fara tine, fara tine nu se va naste un cantec
Eu am venit pentru a te face mai bun(a)
Si eu iti voi demonstra ce e sa iubesti.
Daca tu pleci
Deja n-o sa-mi poti cere scuze
Si eu deja nu o sa am inima
Desi deja nu vrei sa ma privesti
Te necesit ca aer pentru a respira.
Luna iti va aminti de mine
Intelege ca eu traiesc pentru tine
Si nu ma vei putea uita
Te necesit ca aer pentru a respira oh oh
Te necesit ca aer pentru a respira oh oh
Te necesit ca aer pentru a respira oh oh
Eu stiu ca patru saptamani par putin
Dar in interior tu stii ca te cunosc.
Nu te mintii
Iubirea mea a existat din prima secunda
Si tu o stii
Tu ai fost cine m-a ajutat sa obtin lumea.
Nu e vina mea
Si desi nu ti-am vorbit
Iti jur ca te iubesc
Special pentru tine eu am fost creat
Minunile in viata nu au explicatie
Si nu sunt problema
Sunt solutia.
Fara tine, nu voi vedea cerul stralugind
Fara tine imi va muri inima
Fara tine deja n-as putea nici sa plang.
Fara tine, fara tine nu se va naste un cantec
Eu am venit pentru a te face mai bun(a)
Si eu iti voi demonstra ce e sa iubesti.
Daca tu pleci (noh uoh...)
Deja n-o sa-mi poti cere scuze
Si eu deja nu o sa am inima
Desi deja nu vrei sa ma privesti
Te necesit ca aer pentru a respira.
Luna iti va aminti de mine
Intelege ca eu traiesc pentru tine
Si nu ma vei putea uita
Te necesit ca aer pentru a respira oh oh
Te necesit ca aer pentru a respira oh oh
Te necesit ca aer pentru a respira oh oh
Te necesit ca aer pentru a respira oh oh
Danke! ❤ | ||
2 Mal gedankt |
Von Simbard am 2017-04-05 eingetragen
Auf Anfrage von Natalia Anton hinzugefügt.
✕
Cali y El Dandee: Top 3
1. | Por fin te encontré |
2. | Yo te esperaré |
3. | Nada |
Kommentare
- Anmelden oder Registrieren, um Kommentare zu schreiben
Russland führt einen schändlichen Krieg gegen die Ukraine. Stehen Sie an der Seite der Ukraine!
Über den Übersetzer
Vifornița :)
Name: Simbard
Rolle: Meister
Beiträge: 574 Übersetzungen, 22 Lieder, 1828 Mal gedankt, 146 Übersetzungsanfragen erfüllt für 62 Mitglieder, hat 2 Lieder transkribiert, hat 42 Kommentare hinterlassen
Sprachen: Muttersprache Rumänisch, fließend Französisch, Spanisch, Anfänger Englisch, Französisch
Pentru mai multe traduceri vizitati-mi profilul (Daiana Valentina) la sectiunea traducerilor sau lasati-mi un comentariu cu titlul cantecului si numele artistului respectiv.
♦Es: Prohibida la reproducción total, parcial o modificación de esta traducción sin el permiso y/o consentimiento escrito del autor. Todas las traducciones de esta página web están protegidos por la ley de derechos de autor.
♦Ro:E interzisa reproducerea totala, partiala sau modificarea acestei traduceri fara permisiunea si/sau consimtamantul scris al autorului.
Toate traducerile acestei pagini web sunt protejate de legea drepturilor de autor.
♦ En: Prohibited the total, partial or modification reproduction of this translation without a written permission and/or consent of the author. All translations in this website are protected by copyright law.