Somente eu [ Tol'ko menya (Только меня) ]

Portugiesisch Übersetzung

Somente eu

A noite se desfez num amanhecer de cristal
No dia em que eu por vontade dos céus te encontrei
Em meio a distância e o frio
Sou tua sempre e sempre
Vou me entregar
 
Era apenas eu o que te fazia falta
Apenas em mim está tua vida inteira
Apenas ao meu lado o universo não será o bastante
Enquanto estiver viva minha alma dentro de ti
Enquanto estiver viva dentro de ti
 
Por um instante, por uma hora
No nascer do sol, durante anos
Vou encher teu coração de mim, te amando
Em meio a distância e o frio
Sou tua sempre e sempre
Vou me entregar
 
Era apenas eu o que te fazia falta
Apenas em mim está tua vida inteira
Apenas ao meu lado o universo não será o bastante
Enquanto estiver viva minha alma dentro de ti
Enquanto estiver viva dentro de ti
 
Era apenas eu o que te fazia falta
Apenas em mim está tua vida inteira
Apenas ao meu lado o universo não será o bastante
Enquanto estiver viva minha alma dentro de ti
Enquanto estiver viva dentro de ti
 
Von algebra am Fr, 28/01/2011 - 05:20 eingetragen
Kommentare des Autors:

Esse texto está com erros de pontuação, portanto podemos ter:

Пока жива в тебе, душа моя
Enquanto eu estiver viva dentro de ti, meu bem

Russisch

Tol'ko menya (Только меня)

Растаяла ночь, в хрустальном рассвете, рассвете
Где встретила я, по воле небес тебя.
Сквозь расстояния и холода
Я твоя, навсегда, навсегда
Отдаю себя.
 
Только меня, тебе не хватало,
Только во мне, вся жизнь твоя.
 

Mehr

Kommentare