ador acest cantec, atat de sensibil si spune un mare adevar, cel putin pe mine cand ascult cantecul acesta ma ia cu fiori :)
-
Tourner dans le vide → Übersetzung auf Rumänisch
66 ÜbersetzungenDeutsch+65 weitere, Albanisch #1, #2, Arabisch, Aserbaidschanisch, Bengalisch, Bulgarisch, Chinesisch, Englisch #1, #2, #3, #4, #5, #6, #7, #8, #9, Estnisch, Finnisch, Französisch (Haitianisch), Friesisch, Griechisch #1, #2, Hebräisch, Indonesisch, IPA, Italienisch #1, #2, Japanisch, Katalanisch, Kroatisch, Kurdisch (Kurmanji), Kurdisch (Sorani) #1, #2, Latein, Litauisch, Malaiisch, Mazedonisch, Niederländisch, Persisch #1, #2, Polnisch, Portugiesisch, Rumänisch, Russisch #1, #2, Schwedisch, Serbisch #1, #2, #3, Slowakisch, Sonstiges, Spanisch #1, #2, Transliteration, Tschechisch, Türkisch #1, #2, #3, #4, #5, Ukrainisch #1, #2, Ungarisch, Uzbekisch, Weißrussisch
Rotindu-ma/ Invartindu-ma in gol
Danke! ❤ | ||
153 Mal gedankt |
Gedankt - Details:
Nutzer | vor |
---|---|
Simbard | 4 Jahre 11 Monate |
Radu Robert | 6 Jahre 4 Monate |
Cucu Andrei | 6 Jahre 6 Monate |
cristiana | 8 Jahre 6 Monate |
MoonlightBogdy | 8 Jahre 10 Monate |
sanat kumara | 9 Jahre 10 Monate |
mmagic | 10 Jahre 2 Wochen |
Lolaska | 10 Jahre 1 Monat |
* Atunci cand cineva 'se roteste in gol', acea persoana, de fapt, danseza de fericire; e ca si cum ar pluti in aer de fericire. Ideea este ca iubirea ne face pe toti euforici, ne da aripi, ne face sa plutim si sa dansam. A se roti in gol = a dansa de unul singur, in jurul propriei persoane. Asadar rotirea aceasta in gol este tot un fel de dans, dar unul solitar.
* 'Là-bas dans l’au-delà' = fr. plus ou moins l'enfer biblique(mais il ne s'agit pas obligatoirement de cet tableau/cette image épouvantable et terrifiant-e/effrayant-e/cruel-le dont la Bible nous raconte; d'autant plus que dans la chanson d'Indila on peut voir que ce lieu affreux - connu comme(et appelé) le 'là-bas dans l’au-delà' - est un lieu de rencontre/rendez-vu pour les deux amoureux et personnages principaux de cette histoire d'amour, que la chanson nous présente; c'est un lieu où leurs espoirs et leurs rêves continuent encore d'exister et donc leur amour peut encore se perfectionner et s'accomplir afin d'achever un sens et d'aboutir à la sainte mission de l'Amour dans le monde/l'Univers: arriver à l'Unité de tous ceux qui s'aiment(l'Unité de l'Existence/de l'Exister; l'Unité de tout, de tous/toutes ceux/celles qui existent) et toucher l'Absolu;
* 'Là-bas dans l’au-delà' = rom. acolo-jos, in lumea de dincolo(in viata de dincolo/dupa moarte ) = eng. afterlife/hereafter('life after death');
1. | French classics / Classiques français |
2. | Songs with over 50 translations (Part 2) |
3. | Various - RMF FM Muzyka Najlepsza Pod Słońcem 2015 |
1. | Dernière danse |
2. | Love Story |
3. | Tourner dans le vide |
Multumesc!
The original lyrics have been edited, please make any necessary changes.
Merci beaucoup.
De-aş putea, ţi-aş mai da maximum de steluţe, pentru "Author's comments".
Excepţională viziunea a ceea ce înseamnă "Tourner Dans Le Vide"
Avec plaisir
The source lyrics have been updated. Please review your translation.
The source lyrics have been updated. Please review your translation.
- Anmelden oder Registrieren, um Kommentare zu schreiben
'Music is life. That's why our hearts have beats...'