anat p


Beigetreten
20.11.2010
Rolle
Member
Punkte
204
Nutzer Offline
Geschlecht
Weiblich
Aus
Israel

Sprachen

Muttersprache
Hebräisch
Fließend
Russisch, Englisch
Gelernt
Französisch

14 von anat p veröffentlichte Kommentare

ThemeneröffnerKommentar
shiri bertrand

אולי תתקשר אלי

gustavthinks

Kama Mukdam Ze Achshav - כמה מוקדם זה עכשיו

gustavthinks

Kama Mukdam Ze Achshav - כמה מוקדם זה עכשיו
great translation

gustavthinks

מישהו אמר לי - Mishehu Amar Li
thank you!

kazablue

does anyon here speak hebrew ?
just a small correction: the male singer is actually Gidi Gov. had to give him the respect he deserves haha (: it is a very beautiful song!

My Love
a very beautiful translation! (:

anat p

בשאנז- אליזה
אטואל= שם הכיכר עליה נמצא שער הנצחון (כיכר אטואל). בשיר מצויין שם הכיכר ולא שער הניצחון ספציפית ולכן לדעתי ראוי   mehr

anat p

ah, ah, ah
1. it is not common at all to use a masculine adjective when referring a woman. "alone" (=לבד) is an exception, however, it can be used to describe a female only when she refers to herself (like   mehr

sapien

Angels
I didn't know there's a Russian version to this song... like it! (:

noa

becha nizkeret rak le'itim (בך נזכרת רק לעיתים)
wonderful poet, beautiful translation

algebra

Sweet vampire
beautiful lyrics!

science man

How do some people on here have more than one native language?
you either live in a country with more than one official language, or you grew up with more than one language at home. for example: I live in Israel and parents are immigrants from Russia. with them   mehr

Ginada

Irradiated
thank you for the translation!

ronitba

La bohème (Hebrew)
תודה רבה על התרגום!