 | 30 Минут Подруга! Давай я, разреши, чуток текстулю подкорректирую оригинала в части пунктуации. Ещё ошибка: lies = lives!!! |
 | Mistakes on lyrics Perfect. Thank you! |
 | Mistakes on lyrics The translator of the Slovak translation is no longer active, so I changed that one.
I notified the other translators, so they can change it themselves. |
 | Mistakes on lyrics Can you edit translations too, or that's beyond your reach as a mod? |
 | Mistakes on lyrics Done. :) |
 | Nam lyubov dana (Нам любовь дана) In Youtube and internet you can find this song as "Lyubov dana" (Любовь дана).
The official video is: http://www.youtube.com/watch?v=iy_dRt_WjtU&list=PLD082AB0AC57C5873&index=48 |
 | Mistakes on lyrics Could anybody add new lines to the lyrics and all translations? Right now it looks like prose.
http://lyricstranslate.com/en/amigos-wei%C3%9Ft-du-was-du-f%C3%BCr-mich-bist-lyrics.html
Slovak and mehr |
 | We put our hearts at stake Hello, I'm afraid to say the translation is not acurate at most times. But I already did the new translation and added it. So, please if possible replace it with the the version I did. Besides, it's n mehr |
 | BULGARIAN LYRICS NEEDED! This song (actually, all three of them) is supposed to be a folk song imitation, so lyrics are mix of Rodopi mountain vernacular and archaic words and expressions. Here you are the translation approxi mehr |
 | BULGARIAN LYRICS NEEDED! Dzupaj libe boso
Дзупай, либе, босо
Изгрeяло ясно слънце, малай моме
у момини равни двори, малай моме
пред ливади и mehr |
 | À toujours
|
 | Un fou comme moi Bravo pour la traduction ! Par contre, j'ai quelques petites suggestions :
"čak ni sama izlaz ne vidiš" > toi-même tu ne vois pas la sortie
"ko može napraviti dugu, ako stalno gleda tugu" > qui mehr |
 | Dann kamst du Tolle Lieder, tolle Frau!!!
Weitere News findet ihr hier: http://www.schlagerplanet.com/vicky-leandros |
 | Viem lebo viem added ty yw. |
 | Viem lebo viem This comment has been deleted. |
 | Odpúšťam Video
http://www.youtube.com/watch?v=nz5q9QXsMac&feature=player_detailpage |
 | Vráť mi tie hviezdy Video
http://www.youtube.com/watch?v=E06xJ_S01k0&feature=player_detailpage |
 | Tajná láska Video
http://www.youtube.com/watch?v=azUdE-L2xXI&feature=player_detailpage |
 | Neber mi ľútost' Video
http://www.youtube.com/watch?v=caG6Cd4O_rk&feature=player_detailpage |
 | Anjeli lietajú nízko Video
http://www.youtube.com/watch?feature=player_detailpage&v=KfTuTurAvGg |
 | Jabĺčko Video
http://www.youtube.com/watch?feature=player_detailpage&v=SXox8vgeGl4
|
 | Ha Ha Ha Video
http://www.youtube.com/watch?v=C83cD9IyFJU&feature=player_detailpage |
 | Já půjdu tam a ty tam Video
http://www.youtube.com/watch?v=18B3EOdk4rg&feature=player_detailpage |
 | Samba Video
http://www.youtube.com/watch?v=z3DAomD2l5M&feature=player_detailpage |
 | Yougoslavie !!!!! couleur blanche = "pétales de fleurs blanches" = "pétales blancs" de pomme, cerise, poire ... = white blossom (engl) = "белые лепестки цветков" яблони и вишни mehr |
 | Opraštam ti sve video added. ty! |
 | Opraštam ti sve The lyrics has some errors, maybe somebody could fix them? :)
The lyrics I fixed
Znam, ovaj put stvarno te volim, znam
tajna vrata da ti otvorim
Znam da si ti bila sa drugim, znam
da bi ljuba mehr |
 | Opraštam ti sve http://www.youtube.com/watch?v=jfyZi_ZY9QU |
 | Boom Boom Boom Please do not submit lyrics in all capital letters. It is very difficult to read. It would be appreciated if you would correct this error. |
 | Sept démons The missing lyrics were added, pleace complete your translation. |
 | Heartbeat
|
 | Ligo ligo Hi, Marianne,
it's a nice transliteration, but in a few points it's looks like greeklishcreated only for greek users without greek keyboard, it's not readable by non greek "readers". Better mehr |
 | Maman chérie elle me tue cette musique x) |
 | Ochii tai caprui http://www.youtube.com/watch?v=LiTjIPRkm3o |
 | Honey that's fixed |
 | Honey The source lyrics are incorrect at places. Please make the following corrections:
1. Block 3, lines 1 & 2 [and repeated in Block 7, lines 1 & 2] should read:
"I know the tide is high / You’re mehr |
 | In the rock and the water Da, jako je dobar ^^ |
 | Beautiful Goodbye http://www.youtube.com/watch?v=OVqmEGC2920 |
 | Love is a Bitch C'est carrément plus compréhensible que la version française :)
Juste 2-3 détails:
без боли -> sans douleur
через край -> ici je pense que le sens c'est "déborder"
Ее гл mehr |
 | In the rock and the water your understanding of croatian seems great! svaka čast ^^ |