




full time speck in tempest's power
Interessen:
Easy living and I'll be forgiven
Learning not only languages of men, but of bodies, of souls, of nature, of machines and above all of gods (the last one would be music to our mortal ears)
I forgot to mention the ethereal ambrosia of Habana and the celestial nectar of Scotland, so add the languages of self indulgence to the list
Life you did embitter me so much
one morning I'll leave out of touch
and in an airplane I will board
to look from up there at the world
When you're looking from high above
the earth is a painting, kind of
this earth you took much to heart of
this earth you took much to heart of
The houses look so much like matchboxes
the people look like ants that stroll
and the largest mansion there is
not larger than a childish ball
And all of them who did embitter you
if you do look from high enough
they will appear so indifferent
that recalling them will be tough
Oh my beloved one don't you cry
should you want we'll go up high
to look at this earth from the moon
it's just a moonlet or balloon
The towers look so much like dollhouses
and canons like toys do appear
from high enough you cannot tell
the adornments and the fancy gear
Whatever embittered or bewildered you
if you do look from high enough
it will appear pretty indifferent
that recalling it will be tough
Sotia Tsotou
Über mich
.-., ,.-.
'-. /:::\\ //:::\ .-'
'-.\|':':' `"` ':':'|/.-'
`-./`. .-=-. .-=-. .`\.-`
/=- / | \ -=\
; | | | ;
|=-.|______|______|.-=|
|== \ 0 /_\ 0 / ==|
|= /'---( )---'\ =|
\ \: .'. :/ /
`\= '--` `--' =/'
`-=._ _.=-'
I speak not, I trace not, I breathe not thy name;
There is grief in the sound, there is guilt in the fame;
But the tear that now burns on my cheek may impart
The deep thoughts that dwell in that silence of heart.
Too brief for our passion, too long for our peace,
Were those hours - can their joy or their bitterness cease?
We repent, we abjure, we will break from our chain, -
We will part, we will fly to - unite it again!
Oh! thine be the gladness, and mine be the guilt!
Forgive me, adored one! - forsake if thou wilt;
But the heart which is thine shall expire undebased,
And man shall not break it - whatever thou may'st.
And stern to the haughty, but humble to thee,
This soul in its bitterest blackness shall be;
And our days seem as swift, and our moments more sweet,
With thee at my side, than with worlds at our feet.
One sigh of thy sorrow, one look of thy love,
Shall turn me or fix, shall reward or reprove.
And the heartless may wonder at all I resign -
Thy lips shall reply, not to them, but to mine.
Lord Byron
Sprachen
Kontaktiere mich
682 von evfokas veröffentlichte Übersetzungen Details Erweiterte Suche
| Künstler | Übersetzung | Sprachen | Kommentare | Bewertung |
|---|---|---|---|---|
| Alkis Konstantopoulos | Fuck my situation ![]() | Griechisch → Englisch | - | |
| Uriah Heep | Κυρά στα μαύρα ![]() | Englisch → Griechisch | - | 4 Mal gedankt |
| Rainbow | Θα πιάναμε τ' ουράνιο τόξο ![]() | Englisch → Griechisch | - | 3 Mal gedankt |
| Josh Groban | Cinema Paradise (If) ![]() | Italienisch → Englisch | - | 70 Mal gedankt |
| Josh Groban | Σινεμά ο Παράδεισος (Αν) ![]() | Italienisch → Griechisch | - | 3 Mal gedankt |
| ZZ Top | Πισινός | Englisch → Griechisch | - | |
| ZZ Top | Δώσε μου αγάπη ![]() | Englisch → Griechisch | - | 3 Mal gedankt |
| Lacrimosa | Ἄσμα ἀσμάτων ἀγάπης | Deutsch → Griechisch | - | |
| Enrico Caruso | Santa Lucia ![]() | Italienisch → Englisch | - | 20 Mal gedankt |
| Enrico Caruso | Άγια Λουκία ![]() | Italienisch → Griechisch | - | 1 Mal gedankt |
| ZZ Top | Πόδια ![]() | Englisch → Griechisch | - | |
| Reamonn | Απόψε ![]() | Englisch → Griechisch | - | 8 Mal gedankt |
| Giorgos Dalaras | Esmeralda ![]() | Griechisch → Englisch | - | 2 Mal gedankt |
| Elena Paparizou | Mambo ![]() | Griechisch → Englisch | - | |
| Giorgos Dalaras | The heavy sea ![]() | Griechisch → Englisch | - | 1 Mal gedankt |
| Marinella | Immortality | Griechisch → Englisch | - | 1 Mal gedankt |
| Marinella | Immortality | Griechisch → Englisch | - | |
| The Doors | Επιβάτες στην ταραχή | Englisch → Griechisch | 1 | 3 Stimmen, 9 Mal gedankt |
| Carmen Miranda | Mommy I want ![]() | Portugiesisch → Englisch | - | 16 Mal gedankt |
| Carmen Miranda | Μαμά σε θέλω ![]() | Portugiesisch → Griechisch | - | 1 Mal gedankt |
| U.F.O. | Μπελαντόνα ![]() | Englisch → Griechisch | - | 11 Mal gedankt |
| Thanos Mikroutsikos | Thessaloniki ![]() | Griechisch → Englisch | - | |
| Panos & Haris Katsimihas brothers | The monkey ![]() | Griechisch → Englisch | - | |
| Sarah Brightman | Σαν βρέχει στην Αμερική ![]() | Englisch → Griechisch | - | |
| A-ha | Δοκίμασέ με ![]() | Englisch → Griechisch | - | 1 vote, 5 Mal gedankt |
| Los del Rio | Macarena ![]() | Spanisch → Englisch | - | 145 Mal gedankt |
| Los del Rio | Μακαρένα ![]() | Spanisch → Griechisch | - | 1 vote, 7 Mal gedankt |
| Kaoma | Λαμπάντα ![]() | Portugiesisch → Griechisch | - | 33 Mal gedankt |
| Sarah Brightman | Επτά θάλασσες ![]() | Englisch → Griechisch | - | |
| Sarah Brightman | Once in a lifetime ![]() | Spanisch → Englisch | - | |
| Sarah Brightman | Στη ζήση μου το ένα ![]() | Spanisch → Griechisch | - | |
| Sarah Brightman | Πλοίο χαζών ![]() | Englisch → Griechisch | - | |
| Thanos Mikroutsikos | Armida ![]() | Griechisch → Englisch | 2 | 1 Mal gedankt |
| Kostas Karalis | Antinomy ![]() | Griechisch → Englisch | - | |
| Françoise Hardy | Αντίο πως να σου πω; ![]() | Französisch → Griechisch | - | 1 Mal gedankt |
| Sarah Brightman | Το δεύτερο στοιχείο ![]() | Englisch → Griechisch | - | |
| Sarah Brightman | Καπετάν Νέμο ![]() | Englisch → Griechisch | - | |
| Charles Aznavour | As they say ![]() | Französisch → Englisch | - | 39 Mal gedankt |
| Charles Bukowski | Στην πουτάνα που πήρε τα ποίματά μου ![]() | Englisch → Griechisch | - | 1 Mal gedankt |
| Giannis Koutras | Woman | Griechisch → Englisch | - | 1 Mal gedankt |



