Norio Shimizu
Name
Norio Shimizu
Beigetreten
11.01.2011
Rolle
Super Member
Punkte
1342
Abzeichen

Nutzer Offline
Geschlecht
Männlich
Aus
Japan
Sprachen
Muttersprache
Japanisch
Fließend
Englisch
Gelernt
Chinesisch, Französisch, Deutsch, Englisch
Kontaktiere mich
118 von snorio veröffentlichte Übersetzungen Details Alle Übersetzungen
| Künstler | Übersetzung | Sprachen | Kommentare | Bewertung |
|---|---|---|---|---|
| Yousui Inoue | Warum ![]() | Japanisch → Deutsch | - | |
| Vicky Leandros | Die Zeit der Blumen ![]() | Französisch → Deutsch | - | 1 Mal gedankt |
| Jacques Brel | Im Frühling ![]() | Französisch → Deutsch | - | 1 Mal gedankt |
| Dark Ducks | Wer hat einen kleinen Herbst gespürt? ![]() | Japanisch → Deutsch | - | |
| Samejima Yumiko | Dieser Weg ![]() | Japanisch → Deutsch | - | |
| Samejima Yumiko | This Road ![]() | Japanisch → Englisch | - | |
| Dark Ducks | Who found a little autumn? ![]() | Japanisch → Englisch | - | |
| Yousui Inoue | Car Armed with Love ![]() | Japanisch → Englisch | - | |
| Samejima Yumiko | Water-blue Waltz ![]() | Japanisch → Englisch | - | |
| Yousui Inoue | Why ![]() | Japanisch → Englisch | - | 1 Mal gedankt |
| Jacques Brel | マルキーズ諸島 ![]() | Französisch → Japanisch | - | |
| Yoshimi Youno | What I stand up against | Japanisch → Englisch | 2 | 1 vote, 1 Mal gedankt |
| Jacques Brel | 窓(Mado) ![]() | Französisch → Japanisch | 1 | 1 vote |
| Jacques Brel | アムステルダム(Amusuterudamu) ![]() | Französisch → Japanisch | 1 | 1 vote |
| Jacques Brel | 都市が眠りについている(Toshiga nemurini tsuiteiru) ![]() | Französisch → Japanisch | 1 | 1 vote |
| Jacques Brel | 年老いた恋人たちの歌(Toshioitakoibitotachinouta) ![]() | Französisch → Japanisch | 1 | 1 vote, 2 Mal gedankt |
| Jacques Brel | Das Fest ![]() | Französisch → Deutsch | - | |
| iosys | A woman of stealth marketing | Japanisch → Englisch | 2 | 1 vote, 1 Mal gedankt |
| Jacques Brel | Ich weiß nicht. ![]() | Französisch → Deutsch | - | 4 Mal gedankt |
| Jacques Brel | Der Clown des Königs ![]() | Französisch → Deutsch | - | 1 Mal gedankt |
| Jacques Brel | Man muss schauen ![]() | Französisch → Deutsch | 10 | 2 Mal gedankt |
| Jacques Brel | Amsterdam ![]() | Französisch → Deutsch | - | 4 Mal gedankt |
| Jacques Brel | Das Lied der alten Liebenden ![]() | Französisch → Deutsch | 4 | |
| Jacques Brel | Die Fenster ![]() | Französisch → Deutsch | - | 1 Mal gedankt |
| Jacques Brel | Die Stiere ![]() | Französisch → Deutsch | - | |
| Jacques Brel | お祭り(omatsuri) ![]() | Französisch → Japanisch | - | 1 Mal gedankt |
| Jacques Brel | こんなもの(kon'na mono) ![]() | Französisch → Japanisch | 1 | 1 Mal gedankt |
| Jacques Brel | 許し(yurushi) ![]() | Französisch → Japanisch | - | |
| Jacques Brel | 両足を小川に浸して(ryouashi wo ogawani hitashite) ![]() | Französisch → Japanisch | - | |
| Alan | Diamond ![]() | Japanisch → Englisch | - | 15 Mal gedankt |
| Jacques Brel | もし必要なら(Moshi hitsuyounara) ![]() | Französisch → Japanisch | - | |
| Jacques Brel | 雨が降っているらしい(Amegafutteirurashii) ![]() | Französisch → Japanisch | - | 1 Mal gedankt |
| Jacques Brel | 見つめなければならない(Mitsumenakerebanaranai) ![]() | Französisch → Japanisch | - | 1 Mal gedankt |
| Jacques Brel | 悪魔(首尾は上々)Akuma(Shubiwajoojoo) ![]() | Französisch → Japanisch | - | |
| Jacques Brel | 窓ガラス(雨が降っている) ![]() | Französisch → Japanisch | - | |
| Jacques Brel | 偉大なるジャック ![]() | Französisch → Japanisch | 2 | 2 Stimmen |
| Jacques Brel | 憎しみ ![]() | Französisch → Japanisch | - | |
| Shinji Tanimura | The Pleiades ![]() | Japanisch → Englisch | - | 13 Mal gedankt |
| Yousui Inoue | Komm zum Strand ![]() | Japanisch → Deutsch | - | |
| Adele | あなたのような人(Anatano yoona hito) ![]() | Englisch → Japanisch | - | 6 Mal gedankt |



