Les Rita Mitsouko - Triton (Englisch Übersetzung)
I left early in the morning,
I walked on the beach
Where the dunes, the wind in the pines
Will show itself more than a single glance
The stars in the sky take their time
I saw in the distace
Elongated towards these two waves
Languishing like a drowned person
But full of a formidable life
Towards him I walked, illuminated I went...
Lazing beside the water,
He dreamt with his eyes open
Big, green eyes, a triangular chin
And a queue of fish, Triton,
"A question, allow me"
Says Triton as I see him
He burns me to know how
You do for there were Triton's children to embrace me
Do you know the profound inxocation of the happiness of love
A caress made me promise not to tell, and he said
"This queue that you touch ehre
Is a knot like you've not had,
A strong engine like a dolphin
The female, her, is your vagina
We make whirlpools when his tail fin opens like a seaflower
The tempest yells and scrapes
And the men fear,
Enthused, it spins again far,
And the foam spins so prettily....
Weitere Übersetzungen von "Triton"