Russland führt einen schändlichen Krieg gegen die Ukraine.     Stehen Sie an der Seite der Ukraine!
  • Chico Buarque

    Tua cantiga → Übersetzung auf Spanisch

Teilen
Schriftgröße
Übersetzung
Sprachen tauschen

Tu canción

Cuando me eches de menos,
cuando tengas un nudo en la garganta,
basta que des un suspiro
que voy ligero
a consolarte.
 
Si tu insomnio se alborota
y te lleva fuera a la calle,
basta que susurres mi nombre
con tu perfume
para atraerme.
 
Si tus noches ya no tienen fin,
si un desalmado te hace llorar,
deja caer un pañuelo
que yo te alcanzo
en cualquier lugar.
 
Cuando tu corazón suplique
o cuando tu capricho exija,
dejo mujer e hijos
y de rodillas
te seguiré.
 
En nuestra casa
serás la reina,
serás cruel, tal vez
me montes escenas,
me maltrates
y yo, cada vez más feliz.
 
En silencio
te acostaré
en la cama que preparé.
Entre algodones
cada mañana
te despertaré.
 
Cuando me eches de menos,
cuando tengas un nudo en la garganta,
basta que des un suspiro
que voy ligero
a consolarte.
 
Si tu insomnio se alborota
y te lleva fuera a la calle,
basta que susurres mi nombre
con tu perfume
para atraerme.
 
Entre suspiros
puede otro nombre
escaparse de tus labios.
Tendré celos
hasta de mí
abrazándote en el espejo.
 
Pero tu amante
siempre seré,
más de lo que hoy soy.
O estas rimas
no escribí
ni nadie nunca amó.
 
Si tus noches ya no tienen fin,
si un desalmado te hace llorar,
deja caer un pañuelo
que yo te alcanzo
en cualquier lugar.
 
Y cuando nuestro tiempo pase,
cuando yo no esté ya aquí,
acuérdate, amor mío,
de esta canción
que hice para ti.
 
Originaltext

Tua cantiga

Klicken, um den Originaltext zu sehen (Portugiesisch)

Chico Buarque: Top 3
Idiome in „Tua cantiga“
Kommentare