-
Glasgow 1877 • Music Inspired by the Life and Times of Scrooge (2014)
Gastmusiker: Johanna Kurkela, Alan Reid
✕
Korrekturlesen gesucht
Originaltext
4 Übersetzungen
Glasgow 1877 Liedtext
"I remember it as if it was yesterday.
My papa took me to see the ancestral home of our clan.
The desolate castle on Dismal Downs, abandoned since the 17th century,
Now inhabited by no-one but golden eagles in its turrets and
Ptarmigan & grouse in the heather o' the clan cemetery.
In this sight of former glory, of ochre grass and bracken,
Sadness and hope, this is where I begin my story.
Rannoch moor, 1877, the eve of my 10th birthday..."
Tha 'n sgeul ag aiseig gu bràth
Toirt taic bho tiotain a tha gar deanamh mar a tha sinn
Howls on the moors
Dreams of sailing all seas
Call of the hills
And a fiddle of farewell
Danke! ❤ | ||
1 Mal gedankt |
Gedankt - Details:
Gäste haben sich 1 Mal bedankt
Von BlossomBallet am 2015-06-09 eingetragen
Zuletzt von Icey am 2020-12-29 bearbeitet
Tuomas Holopainen: Top 3
1. | A Lifetime of Adventure |
2. | The Last Sled |
3. | Glasgow 1877 |
Bitte hilf mit, „Glasgow 1877“ zu übersetzen
Kommentare
Thanks for pointing that out. And thanks for the translation!
I changed the language to English (since it's mostly in English) and added Gaelic in the tags.
- Anmelden oder Registrieren, um Kommentare zu schreiben
Russland führt einen schändlichen Krieg gegen die Ukraine. Stehen Sie an der Seite der Ukraine!
Finland: Top 7
Käärijä Hip-Hop/Rap | |
Maustetytöt Pop | |
Loituma Folk | |
Nightwish Klassisch, Hard Rock, | |
KUUMAA Pop | |
Korpiklaani Folk, Metal, Rock | |
Finnish Folk and Traditional Music Folk |
Transcription error: in the first gaelic line
"ag aiseig bu bràth" should be "ag aiseag gu bràth"
The error is on the video text, which doesn't match the sound track.