-
Ulubiona Rzecz → Übersetzung auf Italienisch
✕
Übersetzung
Cosa Preferita
1
Posso dormire con gli occhi aperti, non mi so.
Notando assomiglia a questo.
È stato il suo essere, anche contro.
Vorrei non essere solo un altro.
Spiego a me stesso, che è stato fortunato.
Io non voglio dormire con qualcuno che sembra essere ciò che non è.
Io sono a volte semplici, a volte posso sembrare dolce.
Ma io non voglio essere solo un altro.
RIF.
Sì, sono io! Call me quello che vuoi!
Sì, sono io! Oppure lasciatemi andare!
Sì, sono io! Call me quello che vuoi!
Lei! Cosa preferita! Cosa preferita!
2
Nuovo giorno, noioso come sempre ...
Non voglio credere nelle sue parole.
Attraverso queste azioni, solo mi ha fatto crescere mi ha dato forza.
Non voglio essere solo, ma uno.
L'orrore di una falsità totale.
Mi sento usato, io sono in uno stato di ossessione e di aggressione.
La mia anima è malata, sempre più, la testa fa male, i dolori del cuore.
Si può finalmente essere normale?
RIF.
Sì, sono io! Call me quello che vuoi!
Sì, sono io! Oppure lasciatemi andare!
Sì, sono io! Call me quello che vuoi!
Lei! Cosa preferita! Cosa preferita!
(Cosa preferita) Cosa Preferita
(Vuoi dire ...) La tua cosa preferita,
(La sua cosa preferita) Call me quello che vuoi!
Vuoi! Sono io!
Sì, sono io! Call me quello che vuoi!
Sì, sono io! Oppure lasciatemi andare!
Sì, sono io! Call me quello che vuoi!
Lei! Cosa preferita! Cosa preferita!
Sì, sono io! Call me quello che vuoi!
Sì, sono io! Oppure lasciatemi andare!
Sì, sono io! Call me quello che vuoi!
Lei! Cosa preferita! Cosa preferita!
Sì, sono io! Call me quello che vuoi!
Sì, sono io! Oppure lasciatemi andare!
Sì, sono io! Call me quello che vuoi!
Lei! Cosa preferita!
✕
Bitte hilf mit, „Ulubiona Rzecz“ zu übersetzen
Sammlungen mit "Ulubiona Rzecz"
1. | Various - Hity na czasie: Zima 2013/2014 |
2. | Karaoke Polskie Przeboje Edycja 2016 (2015) |
Ewa Farna: Top 3
1. | Mám boky jako skříň |
2. | Cicho |
3. | Džbánku malovaný |
Kommentare
- Anmelden oder Registrieren, um Kommentare zu schreiben
Russland führt einen schändlichen Krieg gegen die Ukraine. Stehen Sie an der Seite der Ukraine!
Über den Übersetzer
Alguém?
Name: Matheus Lima
Rolle: Mitglied
Beiträge: 26 Übersetzungen, 1 Transliteration, 7 Lieder, 36 Mal gedankt, 4 Übersetzungsanfragen erfüllt für 4 Mitglieder, hat 2 Kommentare hinterlassen
Sprachen: Muttersprache Portugiesisch, fließend Englisch, Spanisch, Anfänger Tschechisch, Italienisch, Polnisch, Rumänisch, Esperanto
Traduzido com a base da tradução em Português.