Russland führt einen schändlichen Krieg gegen die Ukraine.     Stehen Sie an der Seite der Ukraine!
Teilen
Schriftgröße
Übersetzung
Sprachen tauschen

Une année sans voir la pluie (A year without rain en espagnol)

Dis-moi que tu le sens quand je pense à toi encore et encore
Chaque fois que tu es loin de moi
Mon monde va de travers
 
Je marche dans un désert quand tu t'en vas
Je ne sais pas si c'est un mirage, tu as l'air si réel, bébé
 
Je veux te revoir pour calmer ma soif
Une journée sans toi c'est comme une année sans voir la pluie
Si tu repars encore une fois, je ne survivrai pas
Une journée sans toi c'est comme une année sans voir la pluie
 
Tout en comptant les étoiles, j'entends ta voix dans ma tête
Entends-tu la mienne ?
Mon coeur se meurt de solitude
C'est le désordre en moi
 
Je marche sur des feuilles sèches si tu n'es pas là, et ma vie aussi
Reviens-moi, que je pleure un déluge pour toi
 
Je veux te revoir pour calmer ma soif
Une journée sans toi c'est comme une année sans voir la pluie
Si tu repars encore une fois, je ne survivrai pas
Une journée sans toi c'est comme une année sans voir la pluie
 
Reviens là, enlace-moi
Je suis un désert sans ton amour
Reviens-moi vite, ne sois pas comme ça car
Une journée sans toi c'est comme une année sans voir la pluie
 
Je veux te revoir pour calmer ma soif
Une journée sans toi c'est comme une année sans voir la pluie
Si tu repars encore une fois, je ne survivrai pas
Une journée sans toi c'est comme une année sans voir la pluie
 
Originaltext

Un año sin lluvia

Klicken, um den Originaltext zu sehen (Spanisch)

Kommentare
FaryFary
   Fr, 22/06/2018 - 11:25

The following lines have been corrected:
- "Mi mundo está al revez" --> "Mi mundo está al revés" (in the first verse)
- "Quiero volverte a ver, para calmar mi sed" --> "Quiero volverte a ver, para calmar mi ser" (in the chorus)
- "Si esto pasa otra vez, no sobreviviré" --> "Si escapas otra vez, no sobreviviré" (in the chorus)