✕
Korrekturlesen gesucht
Originaltext
Už tėvynę
Ejo, pjovė juodi unys
mūsų brolius ir tėvus
ar giesmė ta paskutinė nepraus?
Stiprūs mes, bet jų daugiau
ar ta garbė tikrai verta to,
kad jauni ūtume čia, čia ir dabar?
Tada, kai emė pavargs gerti kraują jų?..
U tėvynę!
Pakelsim sparnus,
mūs trokimai aukčiau nei dangus!
U tėvynę čia mūsų namai!
Stovėsime narsiai kaip milinai
mes milinai!
Nedūmosim, nedvejosim
eisim ten, kur mūs dalia.
Grįim gal tik tad,
kai bus laisva tauta.
Augo kieme klevelis,
augo ir bernelis.
Zaibas kirto aliąjį,
bernelis kovojo, krito lauke
ar kada dar ras jis kelią namo?..
U tėvynę!
Pakelsim sparnus,
mūs trokimai aukčiau nei dangus!
U tėvynę čia mūsų namai!
Stovėsime narsiai kaip milinai!
Su skydu ar ant skydo nebesvarbu
atrus kalavijas, viltis dar stipri!
Mes stiprūs, kol esam kartu
perkūnas juk su mumis!
Su skydu ar ant skydo juk nesvarbu
mirs arba jie, arba ūsim kartu!
Senoliai laukia ragai jau pilni
pirmyn, į kovą pirmyn!
Mes stiprūs, kol esam kartu
pirmyn, į kovą pirmyn!
Pirmyn!
Von ikemenyyy am 2010-08-29 eingetragen
Übersetzung
For motherland
Black dogs were going and slaughtering
Our brothers and parents
Won't that last song perish?
We are strong but there's more of them
Is that honor worth that
Young we are here, here and now?
When will ground be too tired to drink their blood?..
For motherland!
We will raise our wings,
Our desires are higher than sky!
For motherland, our home is here!
We will stand bravely like giants
We're giants!
We won't wait, we won't hesitate
We'll go where we're meant to be
We will maybe come back only when
The nation will be free.
Maple tree was growing in the yard,
And so was the boy growing.
The green one was struck by a lightning
The boy was fighting, died in the field
Will he ever find the way home again?..
For motherland!
We will raise our wings,
Our desires are higher than sky!
For motherland, our home is here!
We will stand bravely like giants!
With shield or on the shield doesn't matter anymore
Sword is sharp, hope is still strong!
We are strong while we're together
Perkūnas is with us!
With shield or on the shield it doesn't matter
They will die or we'll die together!
The elders are waiting, horns are full
Forward, forward to the battle!
We are strong while we're together
Forward, forward to the battle!
Forward!
Danke! ❤ | ||
2 Mal gedankt |
Von ViciousVictrix am 2011-05-01 eingetragen
Auf Anfrage von ikemenyyy hinzugefügt.
✕
Kommentare
- Anmelden oder Registrieren, um Kommentare zu schreiben
Russland führt einen schändlichen Krieg gegen die Ukraine. Stehen Sie an der Seite der Ukraine!
The song is patriotic with allusions to folk songs so some parts might not make sense without knowing the context. Also, I didn't translate "perkūnas" because it's a name of a pagan god, literally it would mean "thunder".